кузькина мать омск каталог



Автор Мария задал вопрос в разделе Лингвистика

как перевести на английский фразу "кузькина мать"? и получил лучший ответ

Ответ от Ёвета Прастакевич[гуру]
Слова Первого секретаря ЦК КПСС, главы Правительства СССР Никиты Сергеевича Хрущёва (1894—1971), сказанные им (1959) вице-президенту США Ричарду Никсону.
В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжёлые последствия. Мы вам покажем кузькину мать!
В России после этого сложилась легенда о том, что эти слова советского лидера американцам, якобы, перевели буквально, как «мать Кузьмы» , и жители Америки решили, что так называется какое-то новое секретное оружие русских. На самом деле переводчик советского лидера перевёл это выражение, естественно, иносказательно:
Мы покажем вам, что есть что.
Оригинал звучавшей фразы на английском языке был таков:
We shall show you what is what.

Ответ от Константин Акименко[новичек]
Кузькиной матери нет просто в Америке!

Ответ от Neanne[гуру]
англичанин этого не поймет потому что в английском языке нет смыслового эквивалента

Ответ от Владимир Попов[гуру]
Этот фразеологизм интересно переведен в песне Стинга “Russians”
“…Mr. Khrushchev said we will bury you…”
h@@p://songi.ru/perevod/S/Sting/Russians/ (замените @@ на tt )

Ответ от Alesandar[гуру]
Kuzkin's mother Х))

Ответ от Ѝльза Шагиева[гуру]
Kuzka's mother

Ответ от Veronika brisa[гуру]
We shall show you what is what. …
Хрущев на заседани асамблeи OON,
сказал Kuzma`s mother
мало, кто понял, что это означало.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести на английский фразу "кузькина мать"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*