кустарниковые розы



Кустовая роза что это такое

Автор Валерия задал вопрос в разделе Сад-Огород

В чем отличие парковой розы от кустовой????На мой взгляд это одно и тоже.Это так???? и получил лучший ответ

Ответ от ?•М@рин@•?[гуру]
Группа парковых роз включает в себя шиповники и многочисленные их гибридные формы, а также грунтовые садовые розы.
Классифицированы эти розы только по физиологическому признаку – хорошей морозостойкости; по ботаническим признакам группы делятся на многочисленные подгруппы.
Шиповники и их гибриды. К этой подгруппе относятся: роза иглистая (Rosa acicularis) , белая (alba), пашенная (arvensis), Беггера (Beggeriana), собачья (canina), коричневая (cinnamomea), эглантерия (eglanteria), сизая (glauca), вонючая (lutea). Рыхлая (laxa), многоцветковая (multiflora), яблочная (pomifera), колючейшая (spinosissima), морщинистая (rugosa), камчатская (kamtschatka).
Грунтовые садовые розы эту подгруппу составляют розы, зимующие без укрытия в средней полосе европейской части стран СНГ: роза дамасская, сирийская (Rosa damascena), столипестная, центифольная (centifolia), центифольная махровая (cntifolia muscosa), французская, прованская (gallica).
Понятия - кустовая роза - в классификации роз нет. Английское название группы Shrub (в пер. — кустарник) было еще более условным и в высшей степени неудачным. Ведь все розы относятся к кустарниковым растениям. В данном случае произошло смешение двух понятий, вызвавшее большую путаницу в неанглоязычных странах. Дело в том, что слово Shrub — это «кустарник» или «куст» независимо от их размера, а вот общепринятый в декоративном садоводстве Англии и США термин Shrub Roses означает не «кустарниковые розы» , а все культивары, образующие высокие сильные кусты. При описании же менее рослых сортов (Чайногибридных, Флорибунда и т. п. ) англичане используют слово «bush». В эти тонкости следовало бы вникнуть тем переводчикам научно-популярной литературы, которые ничтоже сумняшеся наградили нас такими перлами ботанической классификации, как «кустарниковые» , «кустовые» и «кустовидные» розы, не говоря уже о «клумбовых». В подобных случаях название не переводится, а дается его русская транслитерация.
Источник:

Ответ от Ђатьяна Коврова[активный]
Я считаю, что первая роза-парковая, а вторая -миниатюрная. Все равно, ита . и другая очень симпатичные!

Ответ от Ђатьяна Цивильская[гуру]
Оказывается, я тоже путала. кустарниковые розыЭто кто? ? Растет перед домом. Вырастила с черенка. Парковая??? кустовая роза что это такоеЭта из ОБИ. купила как миниатюрную в горшочке.. Она значит кустовая? Я их ( У меня много ) считала миниатюрными.. Ой! совсем запуталась..

Ответ от Ёжик[гуру]
Если не ошибаюсь, парковой розой называют шиповник.

Ответ от Виктория Чайковская[гуру]
парковая роза на внешний вид напоминает шиповник, они в основном высотой от 1 м до 3 м.
кустовая -это распространенное слово для групп миниатюрных, патио, ремонтантные, флорибунда, чайно гибридных ...Тоесть не привышающию высоту 1м.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: В чем отличие парковой розы от кустовой????На мой взгляд это одно и тоже.Это так????
Этна на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Этна
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*