крымскотатарский переводчик



Переводчик с русского на крымскотатарский язык онлайн

Автор Л.Ю задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

нужен текст на крымскотатарском языке с переводом. и получил лучший ответ

Ответ от L@nysik Kuzmenko[гуру]
ТЕКСТ
В ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ОРФОГРАФИИ
АСАН ОГЪЛЫ УСЕИН МАСАЛЫ
Бир заманда бар экен, бир заманда ёкъ экен. Бир падишалыкъта Асан деген адам бар экен. Бу Асаннынъ да Усеин деген бир огълы бар экен. Усеиннинъ зенааты дагъдан кийик айванларны авлап озине кечиниш чыкъара экен. Куньлерден бир кунь, эр вакъытки киби, Усеин озь окъыны алып авланмагъа кеткен. Чокъ вакъыт дагъ ичинде долашса да урмагъа бир къуш биле тапамагъан. Усеин артыкъ умютини кесип башлагъан, бир вакъытта бир терекнинъ устюнде даа дюньяда мисли корюльмеген аджайып бир къуш корьген. Усеин окънын джайыны чекип, къушны козлеп аткъан. Къанатындан урып яралагъан. Къушны урдым беллеп алмагъа чапып баргъанда, аджайып къуш инсан киби сёйленмеге башлагъан. — Эй, мераметли авджы, санъа ялва-рам, мени олдюрме. Меним джанымы багышла, бельки сенинь бир керегине ярарым. [258]
В ФОНЕТИЧЕСКОЙ ТРАНСКРИПЦИИ
АСАНОҒЛЫ УСЕИНМАСАЛЫ
бір заманда барэкен бір заманда йоғэкен бір падішалықта асандеген адам-барэкен бу асанында усеиндеген біроғлы барэкен усеинниң зенааты дарған кийигайванларны авлап озүне кечиниш чықараэкен кун'лерденбиркун' эрвақыт-киби усеин оз'оқыны алып авланмағакеткен чоқвақыт дағичинде долашсада урмаға бірқушбиле тапамаған усеин артық умүтини кесиббалшаған бірвақытта бір терекніңустүнде даа дүн'йада мисли корүлмеген ажайыббірқуш кор'ген усеин оқнынҗайыны чекип қушны козлепатқан қанатындан урыпйаралаған қушны урдымбеллеп алмаға чапыббарғанда аҗайыпқуш инсангиби сөйленмеге башланған эймера: метлі авҗы саңайалварам мені ол'дурме менімҗанымы бағышла белки сениң бір керегинейарарым
ПЕРЕВОД
СКАЗКА ОБ АСАНЕ, СЫНЕ УСЕИНА
Было ли то или не было, а в одном царстве жил человек по имени Асан. А у того Асана был сын по имени Усеин. Усеин занимался тем, что охотился в горах (в лесах) (букв. на дичь) и этим жил. Однажды, как и обычно, Усеин, взяв лук, пошел на охоту. Хоть и долго бродил он в горах (в лесу) , но не смог найти даже птицы, которую можно было бы убить. Усеин начал было уже терять надежду, как вдруг увидел на дереве еще не виданную на свете чудесную птицу. Усеин натянул тетиву лука, прицелился и выстрелил, ранив ее в крыло. Когда он побежал за птицей, думая, что убил ее, чудесная птица заговорила по-человечески: «О милосердный охотник! Умоляю, не убивай меня. Оставь мне жизнь, может быть я тебе (еще) пригожусь» .
Подходит? Удачи!
Источник:

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: нужен текст на крымскотатарском языке с переводом.
Крымско-татарский язык на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Крымско-татарский язык
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*