кошка по-английски



Как пишется по английски кот

Автор Somebody задал вопрос в разделе Лингвистика

Как будет "беспородный кот" по-английски?
Вопрос для тех, кто знает 100%, как это пишется в официальных документах. и получил лучший ответ

Ответ от Yasmin ***[гуру]
..стандартный термин для беспородных кошек "Domestic Shorthair" !
Вот подробнее!
Если у вашей кошки длинная шерсть.. то это Domestic Longhair

Ответ от Ddfs[гуру]
breedless cat

Ответ от Secret[гуру]
обычноnot thoroughbred, not pedigreepedigree ['pedɪɡri:] n1) родословная, генеалогия2) attr. племенной (о скоте)или breedlessbreed [bri:d]1. n1) порода, племя2) потомство, поколение2. v (bred)1

Ответ от ррр[гуру]
alley cat

Ответ от Пчёлка[гуру]
mongrel cat

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
a pedigreeless cata non-pedigreed cata mongrel cat

Ответ от Anatolyk[гуру]
alley cat - это верно и официально pedigreeless - относится только к собакам

Ответ от Normandy[мастер]
А breedless cat.

Ответ от Людмила К(В.)[гуру]
Yasmin права, в официальных документах так и пишут "domestic shorthair" или "domestic longhair". Alley cat (homeless, stray) - это бездомный или потерявшийся, но совсем не обязательно беспородный кот. Мongrel тоже можно сказать, но в официальных документа

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет "беспородный кот" по-английски?
Вопрос для тех, кто знает 100%, как это пишется в официальных документах.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*