конек горбунок по английски



Автор Said Azizov задал вопрос в разделе Литература

Есть хороший перевод сказки П. Ершова "Конёк-горбунок" на английский. и получил лучший ответ

Ответ от IQ[гуру]
Перевод такой существует, издавался в советское время, по-моему, в Raduga Publishers.Переводчик Зеликсон. Мне из него запомнились два (или три) двустишия:
And his father said with pleasure:
"You,Danilo/Gavrilo,are a treasure!"
и
"Greetings,graceful Moon Moonovich,
I'm Ivanushka Petrovich!".
Кроме шуток, для стихотворного перевода в общем-то неплохо. Погуглите, может, найдете.
Попробовал сам, не гуглится. Ищите у букинистов или в библиотеках.
iQ
Просветленный
(38064)
Вот спасибо так спасибо! Значит, Луи Зеликов. Надо же, фамилия моей бабушки, а не запомнил.

Ответ от Ђатьяна Пименова[гуру]
видела буквально на днях в каком-то ИМ в одной книге русский и английский текст

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Есть хороший перевод сказки П. Ершова "Конёк-горбунок" на английский.
Конек-Горбунок балет Щедрина на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Конек-Горбунок балет Щедрина
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*