My kingdom
Автор Вячеслав Искандаров задал вопрос в разделе Лингвистика
Как перевести Kingdom come? This is my kingdom come? Где-то второе перевели, как "это мое второе пришествие." и получил лучший ответ
Ответ от Коля Сало[новичек]
загробный мир. This is my kingdom come = вот то место, где я упокоюсь
Ответ от Лапочка- дочка[гуру]
Гостеприимное королевство
Гостеприимное королевство
Ответ от Илья сергей[гуру]
Я обычно вижу Thy kingdom come, это строчки из молитвы "Отче наш. " В русском переводе "да приидет Царствие Твое. "
Я обычно вижу Thy kingdom come, это строчки из молитвы "Отче наш. " В русском переводе "да приидет Царствие Твое. "
Ответ от Монти Пайтон[гуру]
kingdom come n. Informal 1. The next world: a bomb that could blow us to kingdom come. 2. The end of time: You can complain till kingdom come, but it won't help. [From the phrase "Thy kingdom come" in the Lord's Prayer.]
kingdom come n. Informal 1. The next world: a bomb that could blow us to kingdom come. 2. The end of time: You can complain till kingdom come, but it won't help. [From the phrase "Thy kingdom come" in the Lord's Prayer.]
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как перевести Kingdom come? This is my kingdom come? Где-то второе перевели, как "это мое второе пришествие."