хай нехай



Автор Насальский Николай задал вопрос в разделе Лингвистика

Вопрос к знающим украинский язык. "Хай" и "нехай" - в чём разница? и получил лучший ответ

Ответ от Alexander K[гуру]
Хай - это "пусть", "пускай"
"Нехай" - это тоже "пусть", "пускай", но как бы с предваряющим его "несмотря на... ", "хоть и... " (по предыдущему контексту) .
- Хай живе! - Пусть живёт! Да здравствует!
- Нехай живе! - (Хоть и...) , пусть живёт!
Alexander K
Гуру
(3861)
Так оно и есть :). "Наплевать" - смысл тот же, что и во фразе "Ну и пусть, несмотря ни на что!". "Та нехай!", короче :).

Ответ от Наталья Иконникова[мастер]
Разницы нет. Это как в русском пусть и пускай.

Ответ от Mhd[эксперт]
разница есть по моему мнению.Хай-что то вроде "пусть"нехай- вроде-"нечего"(нечего тут расхаживать например)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Вопрос к знающим украинский язык. "Хай" и "нехай" - в чём разница?
Хай-Нехай на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Хай-Нехай
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*