как звучит клятва гиппократа



Клятва гиппократа на латыни

Автор Огонёк Flame задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Как звучит клятва Гиппократа? и получил лучший ответ

Ответ от Ёергей Крымский[гуру]
[править] Текст клятвы в переводе на латынь
Hippocratis jus — jurandum
Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum.
Ilium nempe parentum meorum loco habitumm spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum.
Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Casie et sancte colam et artem meam.
Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque аrсanа fidei meae commissa.
Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam.
[править] Текст клятвы в переводе на русский
Клянусь Аполлоном врачом, Асклепием, Гигиеей и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: почитать научившего меня наравне с моими родителями, делиться с ним своим достатком и в случае надобности помогать ему в нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и все остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.
Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости.
Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство.
Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом.
В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далек от всего намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.
Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной.
Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена; преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому.

Ответ от ЅомаСапиенс[гуру]
А короче: Не навреди...

Ответ от Herr fon Psyherr[гуру]
Ленка, я рыдаю под столом.

Ответ от Ленка[гуру]
Клятва Гиппократа XXI века
Клянусь Чеховым-врачом, Аркановым и Розенбаумом, Айболитом и доктором Ватсоном, беря их в свидетели, исполнять честно-пречестно следующую присягу и письменное обязательство:
Обязуюсь почитать научившего меня пить спирт наравне с родителями, делиться с ним всегда спиртом и в случае необходимости помогать ему дойти до кондиции.
Клянусь, что у меня будет белый халатик и белая шапочка с крестиком и такая штука на шее… Ну, которую еще в уши вставляют и слушают.
Клянусь никогда не заниматься самолечением, а давать заработать коллегам моим.
Я не дам никому абортивного пессария, ибо кончился. Клянусь, что вообще не дам никому никакого снадобья и не выйду на работу до тех пор, пока мне не повысят зарплату.
Клянусь свой белый халат держать в чистоте, для чего буду носить зеленый. А если выпить и лечь в таком халате на зеленую клеенку, то никто не заметит.
Обязуюсь писать неразборчиво, дабы больной не мог прочесть и употребить мою писанину себе во зло.
Обязуюсь выслушивать больного с умнымвидом на лице, кивать или покачивать головою. А похихикивать только лишь при наличии на лице марлевой повязки. Разговаривать с больными вежливо и на "Вы", и не показывать своего истинного отношения к этому стонущему и ноющему быдлу.
Сказав "Не дышите", обязуюсь потом обязательно сказать "Дышите", дабы не нанести больному вред.
Клянусь массировать чужую простату так же нежно, как свою собственную.
Обязуюсь не прекращать лечение больного до тех пор, пока у него не кончатся денежные средства.
Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство, за исключением Дня Медика.
Клянусь использовать медицинский спирт только в медицинских целях.
Я ни в коем случае не буду делать сечения колбасе или иной пище во время операции или приема больных.
Клянусь, что никогда не войду в морг с любовными помыслами, никогда не попрошу сказать "А! " ни мужчину, ни женщину для сотворения любовных дел. Вообще буду далек от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами, госпожой или вещью. Да, вещью! Я недостоин любовных дел, я плохой, я буду наказан! Я ЧМО (человек с медицинским образованием) !
Если же я узнаю какую-нибудь людскую тайну, то клянусь не разглашать ее, а изложить в виде драмы, рассказа юмористического или песни про вальс-бостон.
Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано: счастье в жизни, деньги, женщины, вино на вечные времена.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как звучит клятва Гиппократа?
Гиппократ на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Гиппократ
Клятва Гиппократа на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Клятва Гиппократа
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*