Автор Кири - Кири задал вопрос в разделе Прочие дела домашние
А пАчИму написано, что фильм " Осенний марафон " - комедия ? .)) и получил лучший ответ
Ответ от Александр Деликатесный[гуру]
Андрей Бузыкин (Олег Басилашвили) — талантливый переводчик в ленинградском издательстве, преподаватель Ленинградского университета. В личной жизни он разорван между женой Ниной (Наталья Гундарева) и любовницей Аллой (Марина Неёлова). Алла любит его и хочет, чтобы он ушёл ради неё от жены и завёл с ней ребёнка. Андрей, однако, боится огорчить свою жену и предпочитает угождать всем, поддерживая видимую нормальность нелепыми объяснениями. Доведя жену до слёз, он решает бросить Аллу, но и это он при встрече с ней не осиливает. Мягкотелость Андрея и неспособность сказать «нет» проявляются ко всем его окружающим, например по отношению к его гостю, датскому профессору Хансену (Норберт Кухинке) , который ежедневно хочет бегать с ним по утрам. По ходу действия Андрея использует коллега по работе, бездарная Варвара Никитична (Галина Волчек) , которая, помимо всего, ещё и вмешивается в его личную жизнь. Соседу, слесарю Харитонову (Евгений Леонов) , Андрей, несмотря на то, что сроки сдачи рукописи поджимают, не может отказать, когда тот заставляет его и Хансена выпить с ним, а потом идти в лес по грибы. Ничего не успевающий в срок Андрей теряет авторитет в издательстве. Тем временем Алле надоедает нерешительность Андрея, и она рвёт с ним. Решив, что это возможность примириться с женой, Андрей признаётся ей в «закончившемся» романе. Нечаянно он упоминает вытрезвитель, из которого ранее забрал споенного Харитоновым Хансена. Нина принимает это за очередную нелепую ложь и покидает его. После этого робко звонит Алла, чтобы узнать, что решил Андрей. Во время телефонного разговора, в котором заметно поседевший Андрей неоднократно говорит ей «да» , возвращается жена, спрашивая, на самом ли деле Андрей покончил со своим романом. Ей Андрей также отвечает «да». После того, как Андрей отвечает в телефон Алле дежурной фразой «записываю, завтра в семь кафедра» , лица обеих женщин каменеют. Фильм заканчивается кадром, как Андрей в рубашке и брюках бежит в утренних сумерках с Хансеном.
больше походит на какую-то Санта-Барбару!
может комедия, потому что несколько выражений крылатых было:
"Тостующий пьёт до дна. / Тостуемый пьёт до дна. — Произносит персонаж Евгения Леонова в сцене распития бутылки водки с Хансеном и Бузыкиным на кухне у Бузыкина. Последняя фраза вынесена в заглавие одной из книг Георгия Данелия (2005).
Коза кричала нечеловеческим голосом. — фраза, которую произносит Андрей Бузыкин (персонаж Олега Басилашвили) , цитируя неудачный перевод Варвары (персонаж Галины Волчек). Эта шутливая фраза изначально приписывается Алексею Толстому. [1]
Раскардаж и трезфифатель — слова, которых в русском языке нет, однако их смысл понятен каждому. "
P.S. а что такое раскардаж?? ? (задумался)
Источник: ВикипедияАлександр Деликатесный
Просветленный
(46784)
это просто! так выглядит напившийся человек, которому стало плохо :))
так... я конечно не понял про раскардаж... но моя любознательность почему то уступает место чувству "не спрашивай подробности! загрузит ведь по самое передать невозможно"! гыыыыыыыыыы
Потому что весь фильм смеешься, а по окончании думаешь: что тут смешного? ! Плакать же надо!
Вот будет тебе 80....поймешь...))
Я смотрела один раз и тоже не поняла "А где смеяться то??? "
по жанру это ни что иное, как комедия положений...)) ) А по форме подачи гении и люди истинно творческие всегда отличаются от традиционных и общепринятых норм..))
это грустная комедия....
А я вот к своему стыду не смотрела этот фильм.. но название мне оч нравится..))