Мишлен по английски
Автор Dragos задал вопрос в разделе Юмор
Почему в рекламе рекламируя шины michlen, говорят шины Мишлен. Ведь по английски переводится мичлен? и получил лучший ответ
Ответ от Ђаня Эпштейн[активный]
не хотят себя называть половым органом)))
Ответ от Elmira[гуру]
а это не франц название?
а это не франц название?
Ответ от Alex Norenberg[гуру]
Ну - во первых это Michelin и по английски произносится как мИшелин Во-вторых - это не единственный пример, чтобы в английском сочетание букв "ch" читалось как "ш". Machine, например. Все это - влияние французского.
Ну - во первых это Michelin и по английски произносится как мИшелин Во-вторых - это не единственный пример, чтобы в английском сочетание букв "ch" читалось как "ш". Machine, например. Все это - влияние французского.
Ответ от Ђатьяна Русакова[гуру]
во-первых не переводится, а читается, а во вторых это не по английски, а по немецки, а в третьих - Вам пора к сексопатологу))))
во-первых не переводится, а читается, а во вторых это не по английски, а по немецки, а в третьих - Вам пора к сексопатологу))))
Ответ от Ёергей Cat-oFF[гуру]
Фирма французская, по французски шлен-это член,
Фирма французская, по французски шлен-это член,
Ответ от Алиса Покровская[гуру]
Ведь если по англицки будешь ты мычать Сочтут, шо ты признаёшьси в шпикъёнстве.
Ведь если по англицки будешь ты мычать Сочтут, шо ты признаёшьси в шпикъёнстве.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему в рекламе рекламируя шины michlen, говорят шины Мишлен. Ведь по английски переводится мичлен?