Автор Амина Касымова задал вопрос в разделе Юмор
"Boots without shoes" как переводится? кто-нибудь знает? подскажите, плиииз и получил лучший ответ
Ответ от Anna Serova[гуру]
Эту шутку знает каждый английский/ американский ребенок. (нет хуже объяснять шутки)
Кто-то говорит: Say boots, without shoes Скажи: ботинки (пауза) без туфель.
Повторить надо только слово Ботинки (ведь Без туфель!) . Если кто-то-то повторяет всю фразу- остальные смеются.
ОК?
Ответ от Александр Хорольский[гуру]
Дословно Ботинки без туфель а по-русски даже и не знаю.
Дословно Ботинки без туфель а по-русски даже и не знаю.
Ответ от Игорь Ремизов[новичек]
босиком с ботинками на плече
босиком с ботинками на плече
Ответ от ЂАM[гуру]
Сапожнок без сапог!
Сапожнок без сапог!
Ответ от татьяна ульянова[гуру]
Начальные загрузки без ботинок
Начальные загрузки без ботинок
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Boots without shoes" как переводится? кто-нибудь знает? подскажите, плиииз