как переводится milf



Milf значение

Автор Артем Соркин задал вопрос в разделе Лингвистика

Есть ли в русском языке слово или аббревиатура, которое передаёт близко значение слова MILF? и получил лучший ответ

Ответ от Михаил Валерьевич[гуру]
MILF, это акроним (аббревиатура) фразы «mother I’d like to fuck», что переводится как «мама, которую я хотел бы трахнуть» и является общим разговорным выражением (слэнгом) , разъяснение которой расценивается как вульгарное. Встречаются молоизмененные невульгарные разъяснения, как «mother I’d like to find» (mother I'd like to find) или «Мама, с которой я не прочь подурачиться» (mother I'd like to fool-around-with).

Использование

MILF обозначает сексуально привлекательную зрелую женщину, в возрасте между 35 и 50 годами, но не обязательно фактическую мать. В правильном значении термина возраст рассматриваемой женщины должен быть достаточен, чтобы быть матерью человека, заявляющего о ее привлекательности. Термин стал популярен благодаря фильму Американский пирог (1999 год), [3] хотя время происхождения аббревиатуры предшествует этому событию (слово уже ходило в течение нескольких лет в Интернете). [4] Кроме того, термин был использован в фильме Стивена Херека Превосходные приключения Билла и Теда (англ. Bill & Ted's Excellent Adventure) (1989 год) .

В массовой культуре

Акроним MILF в сериале Косяки как название одного из сортов марихуаны выращенной Конрадом (Сезон 2, Эпизод 8: MILF money), MILF-косяк.
В 2007, авиакомпания Spirit Airlines начала рекламную компанию с названием «M.I.L.F.», означающую «Много островов, низкие цены» (англ. Many Islands, Low Fares).[5]
В 2008, американский порнографический телеканал Hustler выпустил порнографическое видео с названием «Кто такая Найлин Пэйлин? » или «Приключения хокейной MILF» (англ. Who's Nailin' Paylin? Adventures of a Hockey MILF).
Песня Тори Амос «Big Wheel» на ее альбоме American Doll Posse 2007-го года обращается к себе (или персонаж из ее песни) как к MILF.[6]
В 19-ом эпизоде, 6-ой серии телевизионной комедии Клиника, доктор Тодд Куинлэн появляется одетым в майку с надписью «GILF» спереди и рисунком старушки возле нее. Знакомые с этим персонажем, а в частности с его склонностью к сексуальной инсинуации, без труда расшифруют акроним «GILF» бабушка, которую я хотел бы трахнуть" (англ. granmother I'd like to fuck). [7]

Ответ от PanteRRa[гуру]
MILF сокр.
воен. Moro Islamic Liberation Front
вульг. Mom Id Like To Fuck

Ответ от California[эксперт]
сленг, сокр. от [[«мать, которую я бы с удовольствием вы*бал» (о сексуально привлекательной женщине среднего возраста)] ]
да ну серьезно?!)))

Ответ от О Н[гуру]
MILF - Mothers I'd Like to Fuck.
аббревиатура - ЕТМ
Слова нету, а фраза есть.

Ответ от Maky Hill[активный]
ну это что-то типа "баба ягодка опять":)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Есть ли в русском языке слово или аббревиатура, которое передаёт близко значение слова MILF?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*