West side перевод
Автор Ўля задал вопрос в разделе Прочее образование
как перевести "West side east side"....это вроде что-то типо пословицы? и получил лучший ответ
Ответ от Belik[гуру]
хочу заметить, я изучила только что свою любимую книжку КРАТКОСТЬ - ДУША ОСТРОУМИЯ, где собраны почти все пословицы, поговорки, крылатые выражения. Там нет ничего подобного. Сама я тоже впервые слышу.. .
MAGNA права, что east end и west end - это районы Лондона, а также части Манхэтэна в Нью - Йорке.
А в каком контексте вы это встретили?
Ответ от MAGNA[гуру]
я знаю такое: East or West - home is best, что значит.. в гостях хорошо, а дома лучше.... а ещё West side,east side - это районы Лондона...
я знаю такое: East or West - home is best, что значит.. в гостях хорошо, а дома лучше.... а ещё West side,east side - это районы Лондона...
Ответ от Ђатьяна[гуру]
"Западная сторона Ист-Сайд" - надо быть англичанином, чтоб понимать их юмор...
"Западная сторона Ист-Сайд" - надо быть англичанином, чтоб понимать их юмор...
Ответ от Andrey Slipe[новичек]
Распальцовка такая
Распальцовка такая
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести "West side east side"....это вроде что-то типо пословицы?