i m not afraid перевод



Автор Krolik задал вопрос в разделе Лингвистика

Варианты перевода для I\'m not afraid of dying, I\'m afraid I haven\'t been alive enough, а также с французского? и получил лучший ответ

Ответ от Libra[гуру]
если переводить с английского: я не боюсь умереть, я боюсь не быть достаточно живым. с французского: я не боюсь умереть, я боюсь, что не жил достаточно долго. I\'m not afraid to die. I fear not having lived long enough

Ответ от Lucy Charles[гуру]
Я не боюсь смерти, я боюсь, что не жил

Ответ от Vladimir T[новичек]
Я не боюсь смерти, я боюсь, я не был живым достаточно.. . /видимо не был живым достаточно долго сколько хотел бы быть либо надо переводить как "я не был достаточно живым" - это надо выбрать по контексту

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Варианты перевода для I\'m not afraid of dying, I\'m afraid I haven\'t been alive enough, а также с французского?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*