What the heck
Автор Андрей Лукашевич задал вопрос в разделе Лингвистика
как перевести словосочетание WHAT THE HECK? с английского, естественно =) и получил лучший ответ
Ответ от М[гуру]
Наверное, точнее будет - какого хрена? Heck - эвфемическая замена слова "hell". Вот и в русском выражение с подобной заменой.
Ответ от Ўрий Фролов[гуру]
Какого черта?
Какого черта?
Ответ от Ёаныч[гуру]
какого черта)))
какого черта)))
Ответ от Пользователь удален[гуру]
Что за...? Если с вопросительным знаком-то.
Что за...? Если с вопросительным знаком-то.
Ответ от Доброжелатель № 47[гуру]
чего уж там
чего уж там
Ответ от Дмитрий Козловцев[гуру]
Яндекс ответил так: Перевод с английского на русский в cловаре общей лексикиwhat the heck чёрт с ним / с тобой / с вами What the heck, I'll do as you say. — Чёрт с тобой, сделаю по-твоему.
Яндекс ответил так: Перевод с английского на русский в cловаре общей лексикиwhat the heck чёрт с ним / с тобой / с вами What the heck, I'll do as you say. — Чёрт с тобой, сделаю по-твоему.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести словосочетание WHAT THE HECK? с английского, естественно =)