гордость перевод



Предубеждение перевод

Автор Анастасия Киреева задал вопрос в разделе Прочие искусства

Какой перевод книги "гордость и предубеждение" самый лучший?? и получил лучший ответ

Ответ от Lady Godiva[гуру]
Есть два перевода этого романа на русский язык: "классический" И. Маршака и А. Грызуновой. У Грызуновой перевод весьма ироничный и едкий и в действительности похож на "язык" Джейн Остин.
Я читала в обеих переводах этот роман. Оба перевода по-своему хороши: и "мягкий" Маршака и ироничный Грызуновой. Выбирать именно вам. (мне лично близок больше перевод А. Грызуновой)

Ответ от Јиповник[гуру]
У меня есть эта книга в двух переводах - И. Маршака и И. Гуровой. Мне очень нравится перевод И. Маршака, но иногда сравниваю один и тот же отрывок в обоих переводах и открывается какой-то новый нюанс. Также обожаю фильм 1995 года с Колином Фертом в роли мистера Дарси.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какой перевод книги "гордость и предубеждение" самый лучший??
Гордость и предубеждение на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Гордость и предубеждение
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*