гомосятина



Автор Медвежонок задал вопрос в разделе Лингвистика

Что такое "гомосятина" это ругательство или похвала, как перевести на английский? и получил лучший ответ

Ответ от Svb[гуру]
queer

Ответ от Бес Предел[гуру]
Если нормального мужика так "похвалишь"-без зубов можешь остаться))))

Ответ от Slavik Kmuta[новичек]
ругательное конеччно!! ! это означает гомосек...

Ответ от Данте Спарда[гуру]
Гомосек по нашему (тоесть ГЕЙ, голубой) . Гомик ещё можно назвать))

Ответ от Кто в Зоне[гуру]
Я бы перевел так - "faggotness". Хотя такого грубого слова и нет)

Ответ от Bizon666[гуру]
пидоросня - 1 словом, геи, как вы их там на инглише величаете - тебе лучше знать )) ( судя по нику ) .

Ответ от Ђатьяна ********[гуру]
это про беспантового педика, но ласково!

Ответ от Костян[гуру]
Для вас это похвала )))))

Ответ от DudegetIT[гуру]
in another words Homosexualety homos shit And In English Lang it can be used like a bitch, bitchsness if you would call someone a bitch that would't be a compliment 🙂

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Кстати, в Америке 25% мужчин гомосексуалисты. Отсчитай от себя троих и выбери себе подходящего партнёра.

Ответ от Jasterok[активный]
по русски педераст.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что такое "гомосятина" это ругательство или похвала, как перевести на английский?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*