гимн румынии



Автор Ётанислав задал вопрос в разделе Музыка

Помогите найти транскрипцию гимна Румынии на русском. По-простому перевод гимна Румынии русскими буквами. и получил лучший ответ

Ответ от Игорь Куликовский[новичек]
Пробудись, румын, от мертвенного сна
В который погружён тиранами-варварами
Сейчас или никогда создай свою новую судьбу,
Перед которой склонятся даже жестокие твои враги.
Сейчас или никогда докажем миру,
Что в этих руках ещё течёт римская кровь
И в нашей груди мы храним с гордостью имя
Победителя в битвах, имя Траяна.
Смотрите, великие предки, Михай, Штефан, Корвин,
На румынскую нацию, на ваших потомков,
С оружием в руках и вашим огнём в венах,
«Свободная жизнь или смерть» кричат все.
Священники, поднимите распятия, потому что мы христианское войско.
Чей девиз — свобода и её цель свята.
Лучше погибнем во славе в бою,
Чем снова станем рабами на нашей древней земле.
По другому только со знанием румынского

Ответ от Евгений Ташниченко[новичек]
Дештяптэ-тэ, ромынэ, дин сомнул чел дэ моартэ,
Ын каре те-адынчирэ барбарий де тирань
Акум орь ничьодатэ кроештэ-ць алтэ соартэ
Ла каре сэ се-нкинэ щи крузий тэй душмань.
Акум орь ничьодатэ сэ дэм довезь ла луме
Кэ-н асте мынь май курдже ун сындже де роман,
Щи кэ-н а ноастре пьептурь пэстрэм ку фалэ-ун нуме
Триумфэтор ын луптэ, ун нуме де Траян.
Привиць, мэреце умбрэ, Михай, Штефан, Корвинэ,
Ромына нациунэ, ай воштри стрэнепоць,
Ку брацеле арматэ, ку фокул востру-н винэ,
"Вьяца-н либертатэ орь моартэ" стригэ тоць.
Преоць, ку кручя-н фрунтэ кэчь оастя е крештинэ,
Девиза-й либертатэ щи скопул ей прясфынт.
Мурим май бинэ-н луптэ, ку глорие деплинэ,
Декыт сэ фим склавь ярэшь ын вэкюл ност-пэмынт.
Надеюсь я вам помог!!!!

Ответ от Nadin[новичек]
Проснись румын из сна – дурмана смерти
В котором держат варвары тираны.
Теперь иль никогда создай другую
Судьбу, пред коей сникнет злейший враг.
Теперь или никогда докажем миру
У нас в руках и впредь течь крови римлян,
В сердцах хранить нам гордой славы имя
Триумф сражений, с именем Траян.
Вскинь взгляд, всмотрись, как горных елей пики
Стоят повсюду тысячи солдат
Приказа ждут тая мощь волчьей прыти
Мужи, отцы и братья, стар и млад.
Любуйтесь тени предков величавых
Михая, Стефана, Корвина. О Румыны,
О нация, то внуки – Ваша слава,
Их рук оружье, пламя Ваших вен
«Свободным жить иль умереть» клич всех.
Вас злость сгубила с несоединеньем
(Пред битвами) ни в Милков, ни в Карпатах.
Но мы, отныне, со свободой в душах
Клянёмся, руки братские пожмём!
Мать-родина – вдова с времён Михая
И Маре, ждёт помощи сынов отважных, верных.
И кроме слёз в очах, в речах звучат проклятья
Тем, кто предаст отчизну в страхе смерти.
От молний – сдохнуть им! Пускай от молний сдохнут
Все, кто сбежит от места славной битвы
Где Родина,
мать – ласковое сердце
Шлёт нас пройти сквозь воду и огонь.
В крови их полумесяц – ятаган он
Чей след жжёт болью нас, жжёт до сих пор.
Он варвар осквернивший отчий дом,
Наш дом, и нашу кровь, и наши раны.
Но нас ни что не сломит, бог свидетель
Ни ятаган, ни деспотизм слепой.
Века пил кровь ярма их полумесяц
Крал труд и убивал язык родной
Румыны, встанем в гневе, в чести, в стали,
Соединимся в мыслях в чувствах, в ратях
На отчий клич: «У нас Дунай украли!
Ворюг коварных уничтожим Братья!»
Священный крест пред ратью христианской
Девиз свобода и стремленье к цели
Умрём скорей в борьбе со славой новой
Чем жить рабам вновь в прадедов земле.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите найти транскрипцию гимна Румынии на русском. По-простому перевод гимна Румынии русскими буквами.
Гимн Румынии на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Гимн Румынии
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*