гете горные вершины на немецком



Горные долины спят во тьме ночной

Автор Максим Стороженко задал вопрос в разделе Интернет

помогите найти стих Гёте "горные вершины спят во тьме ночной" пер.Лермонтова. на немецком и по возможности казахском яз. и получил лучший ответ

Ответ от 0ks™[гуру]
Uber allen Gipfeln Ist Ruh, Im allen Wipfeln Spurest du. Kaum einen Hauch: Die Vogelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. На казахском я не знаю)) ) О! Нашла! Қараңғы түнде тау қалғып, Ұйқыға кетер балбырап. Даланы жым-жырт, дел-сал қып, Тұн басады салбырап. Шаң шығармас жол-дағы, Сілкіне алмас жапырақ. Тыншығарсың сен-дағы Сабыр қылсаң азырақ.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: помогите найти стих Гёте "горные вершины спят во тьме ночной" пер.Лермонтова. на немецком и по возможности казахском яз.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*