газетная утка происхождение



Автор MsJane задал вопрос в разделе Лингвистика

Откуда взялось выражение "газетная утка"? Почему именно утка? и получил лучший ответ

Ответ от Амазонка[гуру]
Вот какую версию по этому поводу предложил своим читателям юмористический журнал "Курортная игла", издаваемый в начале 20 века в Пятигорске. В 4-м номере за 1914 год в нем была опубликована заметка под названием "Утка", которую привожу в полном объеме при минимальной редакционной правке. "Земледельческая газета", издаваемая в Париже, в 1776 году предложила оригинальный способ ловли уток. Крупный желудь отваривают в растворе александрийского листа и травы ялапы ("ночная красавица"), затем привязывают к тонкому, но крепкому шнурку и бросают в воду. Утка сразу проглатывает желудь, но ввиду сильного слабительного действия травяного отвара он вскоре, пройдя вместе со шнурком через организм птицы, выходит наружу. Затем этот же желудь проглатывает вторая утка, и с ней происходит то же самое, затем третья и т. д. Говорят, что один судебный пристав таким образом поймал 20 уток. Будучи нанизанными на шнур, они взлетели и подняли в воздух незадачливого охотника. К счастью, шнур быстро оборвался, и судебный пристав отделался поломкой двух ребер. "Эта чудовищная нелепость, выданная за факт, - заключает "Курортная игла", - не могла не обратить на себя внимание публики в конце XVIII в. С тех пор выражение "утка" стало применяться ко всем высасываемым из пальца известиям".
**************************************************
Слово утка в русском языке не подверглось резким семантическим изменениям. В нем не развилось переносных значений и в общелитературном языке. Лишь в специальных языках и диалектах некоторые вещи (например, посуда с длинным носом для приема мочи у больных, не встающих с постели) или приспособления (например, приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального каната) по внешнему сходству получили название утки. Тем более немотивированным кажется применение слова утка к обозначению выдумки (чаще всего — газетной) , ложного сенсационного слуха. Это — калькированный европеизм в русском языке. Сенсационная ложь у французов — canard, у немцев — die Ente. Ср. в «Вечерней Москве» от 27 сентября 1945 г. заметку «”Газетная утка“ и ее происхождение» : «”Газетная утка“ — это синоним той ”сногсшибательной“ сенсации, которая является основной, движущей силой печати в условиях капитализма. ”Газетная утка“ — весьма широко распространенное понятие: оно вошло и в быт, и в разговорный язык. Но откуда произошло это понятие? Во времена Наполеона в Брюсселе один из тогдашних журналистов (Роберт Корнелиссен) напечатал следующую ”сенсацию“: ”Как велика прожорливость уток, доказывает произведенный над ними опыт. Из двадцати уток взяли одну, разрубили ее на части вместе с перьями и костями и эти куски отдали на съедение остальным девятнадцати. И так продолжали убивать одну утку за другой и кормили убитыми оставшихся в живых до тех пор, пока осталась всего только одна, упитавшаяся мясом и кровью своих подруг“. Вот эта-то ”упитавшаяся“ утка с тех пор и стала синонимом неправдоподобных газетных ”новостей“».
Таким образом, русское слово утка в этом значении лишено внутренней формы, образного стержня. Этот калькированный перевод европейско-газетного жаргонного термина вошел в русский язык не ранее 50-х годов XIX в. с оживлением газетной прессы.

Ответ от ДОКОЛЕ?![гуру]
может из-за резиновой утки-подсадки на охоте?

Ответ от 76-98 лтд[гуру]
Газе́тная у́тка — преднамеренно ложная информация, опубликованная в средствах массовой информации с корыстной или иной целью. Это интернациональное выражение: в большинстве языков лживую информацию в СМИ называют газетной уткой.
Статья об утках-убийцах
Происхождение выражения связывают с бельгийцем Робертом Корнелиссеном, который однажды вздумал испытать степень легковерности публики и опубликовал в одном из журналов заметку о прожорливости уток. В ней он описал, как одна утка съела девятнадцать своих подруг, предварительно им же самим порубленных на кусочки. После выхода в свет этой истории все только и говорили о невероятном феномене. Однако через некоторое время автор всё-таки рассказал о своём розыгрыше. С тех пор любую недостоверную информацию, появившуюся в печати, принято называть газетной уткой..

Ответ от Ёергей Ташкинов[гуру]
Это однажды в какой-то немецкоязычной стране, вроде в Австрии печатали в газете непроверенную информацию и под такими заметками писали NT - аббревиатура от "непроверенной информации" (по-немецки, разумеется) . А в немецком языке есть слово Ente - утка. Прочитайте вслух NT - услышите Ente.

Ответ от AL CAPONE[гуру]
Козьма Петрович Прутков: «Почему многие называют судьбу индейкою, а не какою – либо другою, более на судьбу похожею птицей? »
И Ваш вопрос из этой категории. Возможно, ответ на вопрос знает известный бельгийский юморист Корнелиссен :-)) Больше чем 100 лет назад он первым бросил публике эту "утку". Поищите ответ у него; -)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Откуда взялось выражение "газетная утка"? Почему именно утка?
Газетная утка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Газетная утка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*