Faken pro
Автор Gogich задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно писать "fucking" или "fucken"? и получил лучший ответ
Ответ от Koksharova Larisa[гуру]
Вы правильно комментируете, но не до конца: да, это не прошедшее время, но и не Present Continuous, ибо P. C. - это временная форма глагола!! !
Перед нами причастие настоящего времени - Participle I. Если более точно подойти к переводу, то к нему ближе эквивалент "е... чий" (тут Вам и наст. время, и оттенок действия) .
Да - с точки зрения формы слова Ваш вариант грамматически верен - причастие в чистом виде, однако возьмите английские словосочетания - это ВСЕГДА будет fucking + существительное, т. е. это слово будет характеристикой => определением (отв. на вопрос какой?) . Поэтому лучше использовать его с буковкой "ч" вместо "щ".
А лучше, как правильно отметили, - и это сомнению подлежать не должно с любой точки зрения (!) - вообще его не использовать!
Ибо в английском языке это слово не принадлежит к разряду нецензурной лексики - иначе в фильмах и песнях Вы бы его не услышали.
Да, это грубый разговорно-просторечный / сленговый вариант, однако он ближе к нашим эпитетам типа "чертов / проклятый / доставший / заколебавший / ...". Нежели к дословному переводу, о котором мы сейчас рассуждаем!
P.S. Да, простят меня за такие подробности все узнавшие меня и прочитавшие мой ответ, но.. . 🙁
Перевод чего бы то ни было требует объективного объяснения. Так уж научена.
Источник: Переводчик
зачем вам вообще их употреблять, эти варианты ))
Хочешь быть грамотным? Так вот, суффикс -ing обозначает активность, а -en--- пассивность. Тебе это было надо, мудрец?
"Fucking" или "fuckin'"
А вообще по таким вопросам советую обращаться сюда: . Там тебе и сленг, и ругательства, все, что угодно. =))
Насчет факин )) правильно будет fucking. fucken в письменном разговорном не употребляется)
1 вариант!
fucking переводится как "чёртов" и подобное, fucken - скорее слово-паразит типа "блин". кстати, борцам за чистый язык: слово fuck в английском языке не имеет такой матерной окраски, как в ругательства русском языке.
Fucked
Грамотнее писать "*ing". "*en"- нечто вроде сокращения, сленга (подобно "wanna" от слова "want a" или "U" от "you").
Fuck off !
Go fuck yourself
второй вариант ваще не переводится, а вот первый переводится, но очень очень не красиво!)
Лучше их вообще не писать. Но вообще правильно писать первый вариант, он переводится как вы... банный. В прошедшем времени.