fucken



Faken pro

Автор Gogich задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно писать "fucking" или "fucken"? и получил лучший ответ

Ответ от Koksharova Larisa[гуру]
Вы правильно комментируете, но не до конца: да, это не прошедшее время, но и не Present Continuous, ибо P. C. - это временная форма глагола!! !
Перед нами причастие настоящего времени - Participle I. Если более точно подойти к переводу, то к нему ближе эквивалент "е... чий" (тут Вам и наст. время, и оттенок действия) .
Да - с точки зрения формы слова Ваш вариант грамматически верен - причастие в чистом виде, однако возьмите английские словосочетания - это ВСЕГДА будет fucking + существительное, т. е. это слово будет характеристикой => определением (отв. на вопрос какой?) . Поэтому лучше использовать его с буковкой "ч" вместо "щ".
А лучше, как правильно отметили, - и это сомнению подлежать не должно с любой точки зрения (!) - вообще его не использовать!
Ибо в английском языке это слово не принадлежит к разряду нецензурной лексики - иначе в фильмах и песнях Вы бы его не услышали.
Да, это грубый разговорно-просторечный / сленговый вариант, однако он ближе к нашим эпитетам типа "чертов / проклятый / доставший / заколебавший / ...". Нежели к дословному переводу, о котором мы сейчас рассуждаем!
P.S. Да, простят меня за такие подробности все узнавшие меня и прочитавшие мой ответ, но.. . 🙁
Перевод чего бы то ни было требует объективного объяснения. Так уж научена.
Источник: Переводчик

Ответ от Pinа Ckolado[гуру]
зачем вам вообще их употреблять, эти варианты ))

Ответ от Муркет[гуру]
Хочешь быть грамотным? Так вот, суффикс -ing обозначает активность, а -en--- пассивность. Тебе это было надо, мудрец?

Ответ от Ольга С.[гуру]
"Fucking" или "fuckin'"
А вообще по таким вопросам советую обращаться сюда: . Там тебе и сленг, и ругательства, все, что угодно. =))

Ответ от Ириска[гуру]
Насчет факин )) правильно будет fucking. fucken в письменном разговорном не употребляется)

Ответ от S[мастер]
1 вариант!

Ответ от Moon[эксперт]
fucking переводится как "чёртов" и подобное, fucken - скорее слово-паразит типа "блин". кстати, борцам за чистый язык: слово fuck в английском языке не имеет такой матерной окраски, как в ругательства русском языке.

Ответ от StreloK[эксперт]
Fucked

Ответ от Dee[гуру]
Грамотнее писать "*ing". "*en"- нечто вроде сокращения, сленга (подобно "wanna" от слова "want a" или "U" от "you").

Ответ от Игорь[гуру]
Fuck off !

Ответ от ??? ?????????[гуру]
Go fuck yourself

Ответ от Ѝльмира[гуру]
второй вариант ваще не переводится, а вот первый переводится, но очень очень не красиво!)

Ответ от Аркадий Завьялов[гуру]
Лучше их вообще не писать. Но вообще правильно писать первый вариант, он переводится как вы... банный. В прошедшем времени.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно писать "fucking" или "fucken"?
Final Cut Pro на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Final Cut Pro
Обсуждение Fuck на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Fuck
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*