freund



Автор Все будет хорошо! задал вопрос в разделе Лингвистика

Немецкий язык, вопрос: ) Разница между ein/der Freund, eine/die Freundin и получил лучший ответ

Ответ от Schirim[гуру]
один, какой-либо / этот, конкретный друг
Если очень близкий друг, в смысле товарищ, употребляется также слово Kumpel.
Если очень близкий друг, в смысле спутник жизни, употребляется также слово Lebensgefährte.
разницу в этих значениях только по артиклю утвеждать нельзя.
Beispiel:
Der Freund, den du bei mir getroffen hast, ist mein bester Kumpel.
Der Freund, den du bei mir getroffen hast, ist mein Lebensgefährte.
Es tut Weh, sich in einem Freund zu täuschen.

Ответ от Олег Кирков[гуру]
eine означает 'какой то', незнакомый или неопределенный. И в анг. языке есть подобное.

Ответ от Адан[гуру]
Вы меня удивили... никогда об этом не задумывался. Во французском "Мой друг" - обращение к близкому (очень близкому ) человеку, а "Сердечный друг" - к "просто другу" (иногда и незнакомому человеку) . Может, и в немецком что-то похожее?

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Немецкий язык, вопрос: ) Разница между ein/der Freund, eine/die Freundin
Der Freund на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Der Freund
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*