фразы на английском для путешествий с переводом



Автор Ttyy erkk задал вопрос в разделе Лингвистика

Как правильно перевести на английский фразу: Ты не будешь любить или ты не полюбишь? и получил лучший ответ

Ответ от Nikita Nik[гуру]
You will not love or fall in love.

Ответ от Ёавелий Костерин[новичек]
You will not love me or you will not love

Ответ от Nelly[гуру]
Если это вопрос, то:
Will you not love me or will you not fall in love with me?

Ответ от Павел Горбунов[гуру]
You will not TO love me
ты не будешь ЛЮБИТЬ меня .

Ответ от Виктор Адаменя[гуру]
если ты не влюбишься ты не полюбишь
влюбляться fell in love
You can't fell in love without love Ты не можешь влюбиться без любви
вот так в голову только пришло

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно перевести на английский фразу: Ты не будешь любить или ты не полюбишь?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*