finish with



финиш на английском

Автор Ludmila Levin задал вопрос в разделе Образование

Кто знает разницу между "finish" и "end" в английском языке? и получил лучший ответ

Ответ от Tim Battalov[активный]
finish [ ] 1. 1) а) конец, окончание at the finish — в конце to the finish — до конца to be in at the finish — присутствовать на завершающем этапе ( соревнований, переговоров и т. п. ) the finish of the hunting season — конец охотничьего сезона Syn: end 1., termination, conclusion б) финиш 2) завершенность, законченность Mr. Freeman sang with perfect finish. — Пение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью. 3) завершение, завершающая деталь Two smaller towers were designed as the finish of the building. — Две меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания. 4) отделка, полировка a dull finish — тусклая полировка glazed finish — глазурь glossy finish — блестящая полировка - lack finish Syn: polish 5) увеселительное заведение, где заканчиваются ночные гулянки 6) аппретура 2. 1) а) кончать, заканчивать, завершать He finished the speech and sat down. — Он закончил речь и сел. We have some nice cheese to finish with. — А на десерт у нас есть очень хороший сыр. Syn: close II 2., complete 3., conclude, end 2., finalize, terminate Ant: begin, initiate 3. б) финишировать He finished third in the race. — Он пришел третьим в забеге. в) кончаться, заканчиваться, завершаться The cat's tail finishes in white. — На кончике хвоста у кошки белая шерсть. The road finished in a narrow path. — Дорога превратилась в узкую тропинку. 2) отделывать; отполировывать to finish a table with varnish — отполировать стол 3) заканчивать, доводить до конца ( что-л. начатое; тж. finish up ) They hope to finish their new home before winter. — Они надеются закончить дом к зиме. Haven't you finished that book yet? — Вы еще не дочитали эту книгу? We have finished the pie. — Мы доели этот пирог. Syn: complete 3., end 2., terminate 4) а) разрушать This last bombing should finish off the town. — Эта бомбардировка должна быть последней, после нее от города ничего не останется. б) прервать отношения Jim decided to finish with him for good. — Джим решил навсегда порвать с ним отношения. в) прикончить, убить The old man who owned the jewels was finished off by the thieves. — Воры пришили старика - хозяина драгоценностей. Syn: dispatch 2. 5) до крайности изнурить The long march has quite finished the troops. — Длинный переход обессилил войска.
end [ ] 1. 1) конец, край Put the platter at the end of the table. — Поставь блюдо на край стола. The school is at the south end of town. — Школа расположена в южном конце города. world's end — край света Syn: extremity, terminus, edge, limit, boundary, border 2) конец, окончание We stayed at the concert to the very end. — Мы сидели на концерте до самого конца. - at the end of the day - in the end - end on - put an end to - make an end of - to the bitter end Syn: conclusion, ending, termination, close, finish, expiration, cessation, completion, finale, wind-up, culmination, consummation 3) конец, исчезновение; смерть, кончина Another world war could mean the end of civilization. — Еще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации. He met an untimely end. — Его настигла безвременная кончина. Syn: extinction, extermination, destruction, annihilation, termination, ruin, death, demise 4) остаток, обрезок; обломок; отрывок; часть This end of cloth is enough for a dress. — Этого отреза хватит на платье. Syn: remnant, leftover, fragment, scrap 5) цель He used unscrupulous means to achieve his end. — Он использовал любые средства для достижения своей цели. The end justifies the means. — Цель оправдывает средства. - to that end - gain one's ends - accomplish one's ends - achieve one's ends - ends and means - any means to an end Syn: aim, goal, purpose, object, objective, result, intention, design 6) результат, итог, развязка, следствие What will be the end of their constant feuding? — Какова же будет развязка их непрерывной вражды? happy end — благополучная развязка, счастливый конец Syn: outcome, upshot, resul

Ответ от Atreides[гуру]
финиш - закончить, енд - конец

Ответ от Бабасян Михаил[гуру]
В различных предложениях, эти слова либо используются, либо не могут использоваться. По смыслу.

Ответ от Леонтий Исаков[гуру]
Мне кажется - я не знаю английского - но ФИНИШ это что-то промежуточное, а ЭНД - уже полный КОНЕЦ!

Ответ от Мариета Захарова[гуру]
finish-глагол (закончить) , end-существительное (конец).

Ответ от Igor Fedosov[гуру]
Finish - это окончание какого-то процесса, движения, работы и т. д.
End - конец в смысле край, обрыв, тупик...

Ответ от Ѐуслан Сезоненко[новичек]
ь

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто знает разницу между "finish" и "end" в английском языке?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*