empty disallow instruction should be there



Walking tour

Автор Алена Сергеева задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести текст, английский. и получил лучший ответ

Ответ от Sagitta[гуру]
Чтобы получить настоящее удовольствие от похода, отправляться в него следует в одиночестве. Если вы идете компанией, или даже вдвоем, это уже не поход, а одно название; что-то совсем в другом роде, больше похожее на пикник. В поход надо идти одному, потому что только тогда вы сможете останавливаться и возобновлять путь, сворачивать туда или сюда, куда придет фантазия; поэтому нужно идти в своем темпе, а не поспевать за более сильным ходоком, и не примешивать сюда свидание с девушкой.
Нужно быть открытым для всевозможных впечатлений и позволять своим мыслям окрашиваться увиденным. Вы должны быть как флейта, на которой играют все ветра. Никакие голоса не должны бубнить вам под руку, чтобы не нарушать задумчивой тишины утра. Ведь когда человек включает разум, он не может почувствовать то упоительное чувство от активного движения на свежем воздухе, которое начинается с легкого головокружения и тягучести мыслей, а заканчивается полным умиротворением.
В первый день или дни любого похода бывают неприятные моменты, когда путешественник испытывает недобрые чувства к своему рюкзаку и почти уже готов забросить его за изгородь. Однако скоро к нему возвращается легкость. Он приобретает притяжение; дух приключения снова поселяется в нем. И как только вы снова продеваете руки в его лямки, остатки сна улетучиваются, вы взбадриваетесь и уже снова шагаете вперед привычным шагом. Что говорить, их всех возможных настроений то, в котором человек отправляется в путь, есть самое лучшее.

Ответ от Elli Mod[новичек]
Перевод первого абзаца. Но второй нет времени. Надо убегать: -)
Чтобы насладиться по-настоящему, пеший тур лучше совершить одному.
Если вы идете в компании или в паре, от «пешей прогулки» не останется ничего, кроме названия.
Это более, чем просто природа или пикник.
Пеший тур лучше совершить одному, потому что у вас должна быть возможность останавливатсья и идти дальше, следовать по тому пути или по этому, и потому что у вас должен быть свой темп, без всякой необходимости гнаться за чемпионом (те, кто идет быстрее всех) или перемигиватьсяс девушкой.
И вы должны быть открыты для любых впечатлений и позволять своим мыслям окрашивать в любой цвет то, что вы видите.
Вы должны стать трубой для любого ветра, который дует.
Ваши локти не должны «расталкивать» скопления чьих-либо голосов, чтобы вы могли воспринимать медитативную тишину утра.
До тех пор пока человек резонирует, он не может подчинить себя тонкой «интоксикации» , исходящей из движения на открытом пространстве, которая начинается каким-то озарением, осветлением мозга и заканчивается покоем, дающим полноту восприятия.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести текст, английский.
Free Walking Tour на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Free Walking Tour
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*