джузеппе из буратино



Джузеппе буратино

Автор Гала задал вопрос в разделе Литература

С кого А. Толстой написал своего Буратино? и получил лучший ответ

Ответ от Примадонна Натали™[гуру]
Все началось, возможно, с одного удивительного совпадения. В Италии в 1883 году была завершена и издана книга Карло Коллоди «Пиноккио. История одной марионетки». В России в этом же году родился Алексей Николаевич Толстой – автор сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино» .
В предисловии А. Н. Толстой рассказывает нам, что еще в детстве он прочитал одну книжку (на самом деле, в детстве Толстой не мог прочитать ее, а познакомился с этим произведением, будучи уже взрослым) , которую часто потом пересказывал своим друзьям, придумывая что-то новое, свое, то есть из авторской сказки он делал народную. Действительно, в России каждый ребенок знаком с удивительным героем – Буратино.
Буратино появился на свет в 1936 году, через 110 лет после рождения Карло Коллоди. Победное шествие этих двух героев продолжается по сей день. Кто не видел фильмов и мультфильмов о Пиноккио и Буратино? Написаны даже многочисленные продолжения по мотивам этих сказок:
джузеппе из буратиноКарло Коллоди
Первое различие – профессии Джузеппе и папы Карло. Джузеппе – просто столяр, но плотником был и Иосиф, отец Иисуса Христа. «Русский» папа Карло – шарманщик, человек искусства, поэтому потом в его каморке найдется потайная дверь к новому театру. Папа Пиноккио – Карло Коллоди, папа Буратино – Карло.
Имя Пиноккио происходит от слова «сосна». Как дерево сосна плачет янтарной смолой, так и Пиноккио все время плачет. Буратино – слово переводится как «деревянная кукла». В мире Коллоди есть Фея с лазурными волосами, которая то маленькая девочка, то умирает от горя, то становится мамой Пиноккио, то обманывает, что она при смерти, чтобы деревянный сыночек сжалобился и отдал деньги на ее лечение.
Персонажи: джузеппе из буратиноджузеппе буратино
Мальвина – полукукла-полудевочка, которая сбегает из театра Карабаса Барабаса вместе с Артемоном, затем к ним присоединяется Пьеро. Данные герои происходят от героев «комедии дель арте» , то есть они достаточно традиционны. Имя «Карабас Барабас» построено на рифме, звучит весело и не страшно, а «Манджафоко» – для русского слуха звучит неприятно и грубо. «Дуремар» - слово, образованное от «дурень» (точнее - "марать дурью" Н. Н.). Пиноккио проглатывает огромная Акула, в ее животе он встречается с Джепетто. Этот сюжет очень похож на библейский об Ионе и ките. Единственный водный житель в «Буратино» - Тортила, она черепаха (англ. Turtle), от нее он получает ключик от дверцы, которая находится за нарисованным очагом.
джузеппе буратино
джузеппе буратино
Места действия:
джузеппе буратино
джузеппе буратино
Различие сюжетов:
джузеппе буратино
Источник:

Ответ от Иван Анощенков[эксперт]
со своего соседа

Ответ от Alruane[гуру]
С Пиноккио Карло Коллоди:Пино́ккио (итал. Pinocchio), полностью - «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» (итал. Le avventure di Pinocchio. Storia d'un burattino) - классика детской литературы, сказка Карло Коллоди (первое отдельное издание: 1883). Её главный герой - Пиноккио (итал. pino - сосна) , мальчик, сделанный из дерева, нос которого растёт каждый раз, когда он говорит неправду.Сказка А. Н. Толстого «Золотой ключик» использует некоторые мотивы сказки Коллоди, но в целом достаточно сильно изменяет оригинальный сюжет. Вплоть до сцены закапывания монет на Поле Чудес, сюжет Буратино и Пиноккио развивается в целом одинаково, с разницей в мелких деталях (например вместо Мальвины присутствует Фея с внешностью Мальвины) . Но после того как кот с лисой выкапывают монеты, закопанные Буратино, сюжетные совпадения с Пиноккио больше не встречаются. В качестве имени главного персонажа выбрано слово Бурати́но (итал. burattino - марионетка, кукла, паяц) , также присутствующее в заглавии книги Коллоди.

Ответ от Fr_mouse[гуру]
С карла Коллоди позаимствовал

Ответ от Оксана Мамич[гуру]
Пиннокио

Ответ от Ирина Кулагина[мастер]
С Пиноккио. Кругом ремиксы!

Ответ от Львёна[гуру]
С Пиноккио Коллоди.

Ответ от Ё.А.Н:.[гуру]
В начале 20-го века, (да и позже) в традиции многих русских писателей стало переложение на свободную тему ранее написанных иностранных сюжетов. . Эти вещи кардинально отличаясь от прототипа, обрели свою собственную жизнь в литературе. . Наиболее известные примеры - Приключения Буратино, Доктор Айболит, Волшебник Изумрудного Города..

Ответ от W49[гуру]
Пиннокио.

Ответ от Svetlana Korolskaya[гуру]
Буратино т. е. "пиноккио"-что означает - орешек. Крепким оказался этот орешек !!!Неподвластен он времени! До сих пор эта сказкалюбима и в Италии, и а России .

Ответ от Александр Сапрыкин[гуру]
С итальянского ПИНОКИО

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: С кого А. Толстой написал своего Буратино?
Золотой ключик или Приключения Буратино на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Золотой ключик или Приключения Буратино
Служебная Search search=ДУРЕМАР на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Служебная Search search=ДУРЕМАР
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*