Моя душа на арабском
Автор Люся Костюченко задал вопрос в разделе Прочие развлечения
как правильно на арабский перевести "ты моя душа"? и получил лучший ответ
Ответ от Sandra *[гуру]
...كنت روحي - " Ты моя душа"...
Ответ от Donna Rosa[гуру]
??? ???? - anta (-i) ruHiH - легкая "х" без хрипаокончание -i (anti) - для женского рода
??? ???? - anta (-i) ruHiH - легкая "х" без хрипаокончание -i (anti) - для женского рода
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно на арабский перевести "ты моя душа"?