делу время потехе час на английском



Автор No name задал вопрос в разделе Лингвистика

"Делу время, потехе - час". Есть ли в английском аналог этого выражения? и получил лучший ответ

Ответ от Дарья Адлер[гуру]
Нет, не думаю что существует таковой аналог. В Английском есть такие выражения как: "Work hard play hard" или "All work no play", а так же "Time is money" и "Business before pleasure". Данные выражения были результатом Индустриальной Революции. У выражения "Делу время, потехе час" прослеживается советский поддтекст. Мы говорим на разных языках, как в прямом, так и в переносном смысле. 🙂

Ответ от Ковин Алексей[гуру]
Business before pleasure -- Сначала дело, потом развлечения

Ответ от Ravenheart[гуру]
Есть! Звучит так: "Business before pleasure" (бизнесс бифо плэжэ) Дословно: "Сначала дело, потом развлечения", так же является аналогом пословицы "Сделай дело, гуляй смело! "

Ответ от Игорь М...[гуру]
Business before pleasure -Сначала дело, потом развлечения
ссылка

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "Делу время, потехе - час". Есть ли в английском аналог этого выражения?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*