Автор Hey Hey Hey задал вопрос в разделе Гуманитарные науки
Как будет "даже" по-английски? и получил лучший ответ
Ответ от Colin[гуру]
Отвечу на обе части вопроса разом.
Если though стоит после even, такое сочетание можно перевести как "несмотря на то, что" или "даже если".
Например: "Life is cool, even though it hurts" 🙂
Источник: первое, что в голову пришло 🙂
Ответ от Максим Л.[гуру]
even ['iːv(ə)n]
even ['iːv(ə)n]
Ответ от Константин Рейнсберг[гуру]
Максим Л конечно прав я ни вкоем случае не спорюПросто на мой взгляд РУССКИЙ язык гораздо богаче в литературных и в остальных выражениях на много просто поверте!!! !
Максим Л конечно прав я ни вкоем случае не спорюПросто на мой взгляд РУССКИЙ язык гораздо богаче в литературных и в остальных выражениях на много просто поверте!!! !
Ответ от МАлЕнЬкАя[новичек]
even
even
Ответ от Пользователь удален[активный]
даже-even
даже-even
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет "даже" по-английски?