Дастиш фантастиш перевод
Автор VALIK1994 задал вопрос в разделе Лингвистика
С какого языка выражение "Дасиш фантастиш". И как переводится "Дасиш фантастиш" и получил лучший ответ
Ответ от Ирина[гуру]
Искаженный немецкий язык "дас ист фантастиш"-это фантастично, фантастично, фантастика...
Ответ от Olya Obzor[гуру]
Это с немецкого "Фантастика! "))
Это с немецкого "Фантастика! "))
Ответ от Vikus[гуру]
немецкий
немецкий
Ответ от Cheery[гуру]
с немецкого, ессно das ist fantastisch = это фантастично
с немецкого, ессно das ist fantastisch = это фантастично
Ответ от Прыщавый подросток[гуру]
Пришло к нам из немецких порнофильмов. Перевод - "это фантастика".
Пришло к нам из немецких порнофильмов. Перевод - "это фантастика".
Ответ от А по морде ведром опа[активный]
С немецкого! Это фантастично!
С немецкого! Это фантастично!
Ответ от Djonik[мастер]
Правильно говорится - Даст ист фантастишь! ! В переводе с немецкого это если дословно - Это фантастика!
Правильно говорится - Даст ист фантастишь! ! В переводе с немецкого это если дословно - Это фантастика!
Ответ от Львица[гуру]
С немецкого: ) приблизительно: єто фантастика! Выражение стало крылатым, благодаря немецким порнофильмам: ) не смотрела, но знаю:))
С немецкого: ) приблизительно: єто фантастика! Выражение стало крылатым, благодаря немецким порнофильмам: ) не смотрела, но знаю:))
Ответ от Џна =)[гуру]
Это на немецком! Значит: это фантастика.
Это на немецком! Значит: это фантастика.
Ответ от Александр Шевчук[активный]
спроси у гугла)) ) Dastish Fantastish Но переводчик почему то не переводит
спроси у гугла)) ) Dastish Fantastish Но переводчик почему то не переводит
Ответ от Колечко Александр[гуру]
Это скорей всего идиш! Хотя правильно - Дас ист фантастиш! (немецкий учи!!!)
Это скорей всего идиш! Хотя правильно - Дас ист фантастиш! (немецкий учи!!!)
Ответ от Игрок Майнкрафт[новичек]
Это фантастика!
Это фантастика!
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: С какого языка выражение "Дасиш фантастиш". И как переводится "Дасиш фантастиш"