careful what you wish for



Be careful what you wish for

Автор Malena задал вопрос в разделе Лингвистика

а это как переводится?Be careful what you wish for cause you just might get it. и получил лучший ответ

Ответ от Ксюшка))))[эксперт]
Дословно получаеться набор слов, а по смыслу "будь осторожней со своими желаниями, ведь они могут сбыться"

Ответ от Однохарь[гуру]
Будь осторожен в своих желаниях, потому, что ты можешь получить то, что хочешь.

Ответ от OMG WTF BBQ[гуру]
Будьте осторожны, то, что Вы хотите, чтобы причинить вам просто может ее получить.

Ответ от Џна Глущенко[гуру]
Думайте о том, чего желаете, а то ведь это может сбыться...

Ответ от Ѐлопом РЕАнес[активный]
Будь осторожен в своих желаниях, когда-нибудь они могут осуществиться.

Ответ от Tekken 6 & big (*)(*) fan[гуру]
Pussycat Dolls слушаете? Осторожнее с желаниями, они могут сбыться!

Ответ от Sergeorul[гуру]
Будьте осторожны в желаниях - они могут сбыться!

Ответ от Nicka[гуру]
Мечтайте поаккуратнее - желаниям свойственно сбываться;)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: а это как переводится?Be careful what you wish for cause you just might get it.
Осторожнее с желаниями на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Осторожнее с желаниями
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*