I cant help
Автор Aysel Quliyeva задал вопрос в разделе Лингвистика
I can't help doing something... как понять это выражение и получил лучший ответ
Ответ от Hella[гуру]
I can't help lauphing - я не могу удержаться от смеха
Ответ от Наталья[гуру]
так прямо и понимайте.
так прямо и понимайте.
Ответ от Андрей Хорошев[гуру]
я не могу помочь делая что-то, могу помочь только морально
я не могу помочь делая что-то, могу помочь только морально
Ответ от DJ Aux[гуру]
"Не могу что-то не сделать. "
Типа, без дела не могу сидеть или не могу сидеть, сложа руки.
Оборот "cant help" означает "не могу, мучаюсь" итд итп. Напр. , в песне "i can't help falling in love with you" -- никак, ну никак не могу в тебя не в любиться. Элвис пел.
Типа, себе не могу помочь, с собой ничего не могу сделать, не могу удержаться.
"Не могу что-то не сделать. "
Типа, без дела не могу сидеть или не могу сидеть, сложа руки.
Оборот "cant help" означает "не могу, мучаюсь" итд итп. Напр. , в песне "i can't help falling in love with you" -- никак, ну никак не могу в тебя не в любиться. Элвис пел.
Типа, себе не могу помочь, с собой ничего не могу сделать, не могу удержаться.
Ответ от Иван Акопов[гуру]
я не могу делать что-то...
я не могу делать что-то...
Ответ от Sunny Goddess[гуру]
не могу не делать чего-то ) не удержалась, чтобы не сделать чего-то)
не могу не делать чего-то ) не удержалась, чтобы не сделать чего-то)
Ответ от Єёдор Кузьмич[гуру]
-А в каком контексте? Может так:
Не могу помочь, потому что занят.
-А в каком контексте? Может так:
Не могу помочь, потому что занят.
Ответ от Наталия Пустынцева[гуру]
Не могу не делать что-то
Can't help-устойчивое выражение которое переводится, "не могу не"
Не могу не делать что-то
Can't help-устойчивое выражение которое переводится, "не могу не"
Ответ от Leonid[гуру]
Чисто коммент. Как-то на пластинке Элвиса Пресли, выпущенно фирмой "Мелодия" (тут кто-то помнит такую, а? ) название его знаменитой песни "Can't help falling in love with you" перевели как "Не могу помочь влюблённым в тебя". Что неизменно выывало веселый смех всем, зоть сколько-то знакомым с творчеством старины Элвиса. Потому что песня эта на самом деле называется "В тебя нельзя не влюбиться".
Чисто коммент. Как-то на пластинке Элвиса Пресли, выпущенно фирмой "Мелодия" (тут кто-то помнит такую, а? ) название его знаменитой песни "Can't help falling in love with you" перевели как "Не могу помочь влюблённым в тебя". Что неизменно выывало веселый смех всем, зоть сколько-то знакомым с творчеством старины Элвиса. Потому что песня эта на самом деле называется "В тебя нельзя не влюбиться".
Ответ от Владимир Попов[гуру]
4)
а) обуздывать, удерживать
б) избегать, удерживаться
She can't help thinking of it. — Она не может не думать об этом.
I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.
I couldn't help but laugh. — Я не мог не смеяться.
Don't be longer than you can help. — Не оставайтесь дольше, чем надо.
Синоним:
avoid
в) предотвращать
They couldn't help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу.
Can't help it. — Ничего не могу поделать.
It can't be helped. — Ничего не поделаешь.
h@@p://lingvo.yandex.ru/help/с английского/LingvoUniversal/ (замените @@ на tt )
4)
а) обуздывать, удерживать
б) избегать, удерживаться
She can't help thinking of it. — Она не может не думать об этом.
I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.
I couldn't help but laugh. — Я не мог не смеяться.
Don't be longer than you can help. — Не оставайтесь дольше, чем надо.
Синоним:
avoid
в) предотвращать
They couldn't help the accident. — Они не могли предотвратить катастрофу.
Can't help it. — Ничего не могу поделать.
It can't be helped. — Ничего не поделаешь.
h@@p://lingvo.yandex.ru/help/с английского/LingvoUniversal/ (замените @@ на tt )
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: I can't help doing something... как понять это выражение