бутявка



Пуськи бятые

Автор ❶❷❸❹❺❻ задал вопрос в разделе Домашние задания

переведите текст на русский " пуськи бятые" и получил лучший ответ

Ответ от Наталия[гуру]
В языке всегда есть место экспериментам. В какие-то эпохи это проявляется наиболее ярко (вспомнить хотя бы Серебряный век русской поэзии и его представителя Велимира Хлебникова, чье имя – уже языковая игра), в другие – интерес к этому ослабевает.
Мне бы хотелось обратить ваше внимание на лингвистические эксперименты «Пуськи бятые» нашей современницы Людмилы Стефановны Петрушевской, написанные в довольно странной и непривычной форме. Все слова, за исключением «служебных», переиначены и не похожи на то, что мы привыкли слышать.
Интерес к искусственным текстам начался с известной фразы отечественного языковеда Л. В. Щербы: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка», своеобразным продолжением которой стали лингвистические сказки Л. Петрушевской. Эту фразу писательница необычно обыгрывает в сказке «Про глокую куздру и бокренка».
Петрушевская, подобно авангардистам начала ХХ века, «создает, творит свою собственную художественную реальность», а не пересказывает «текст реальности». В этом, на мой взгляд, и заключается сила ее новообразований. Ее необычные слова призывают читателя к сотворчеству, поскольку каждый из нас вкладывает в новообразования Петрушевской свои смыслы в зависимости от жизненного (культурного) опыта.
Поэтому и толкований у лингвистических сказочек Петрушевской может быть множество, единственное, что будет одинаковым – понимание грамматики ее произведений. Это объясняется тем, что все мы носители одного языка, поэтому можно провести синтаксический анализ любого предложения, выделить главные и второстепенные члены, установить логическую связь между словами (с помощью вопросов): усяпала (откуда?) с напушки.
Слова сказки сконструированы по законам русского словообразования. Для образования искусственных слов используются несуществующие в нашем языке корни и известные приставки, суффиксы, окончания. Оказывается, что именно служебные морфемы передают настолько много информации о слове, что подобные тексты вполне понятны. Вспомним «глокую куздру» Л. В. Щербы.
Сказка для Л. С. Петрушевской – это форма прикрытия, игра, в основе которой лежит ее отношение к миру, к действительности, к социально-политическим и философским проблемам. Сказки этого автора как бы сочиняются на ходу, от этого повествование в них приобретает характер свободной импровизации.
Так кто же такие «пуськи бятые»? Каждый из нас может ответить по-разному, но одинаковым будет понимание того, что это предмет и его признак.
ссылка

Ответ от Дмитрий Королёв[активный]
ты что курил?

Ответ от Василиса Иванова[новичек]
Как много знатоков русского языка, что стало тесно? Бред это. А уж в учебниках эти маразмы - взрыв мозга и детям и родителям

Ответ от Ѝлина Арустамян[эксперт]
1. ПУСЬКИ БЯТЫЕСяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:— Калушата! Калушаточки! Бутявка!Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.А Калуша волит:— Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!Калушата Бутявку вычучили.Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.А Калуша волит калушатам:— Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.А Бутявка волит за напушкой:— Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!2. БУРЛАК (роман)Часть IСяпали Калуша с Помиком по напушке и увазили Ляпупу. А Ляпупа трямкала Бутявку.А Калуша волит:— Киси-миси, Ляпупа!А Ляпупа не киси и не миси, а трямкает Бутявку. Полбутявки y Ляпупы в клямсах, полбутявки по бурдысьям лепещется.А Помик волит:— Калуша, Ляпупы, трямкающие бутявок, не волят «киси-миси», а то бутявки из клямс вычучиваются.А Калуша волит:— А по клямсам? За некузявость?И — бздым! — Ляпупу по клямсам.Ляпупа разбызила клямсы и как заволит:— Оее! Оее!Бутявка из клямс Ляпупы вычучилась, вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.А Калуша волит:— Киси-миси, Ляпупа!А Ляпупа усяпала с напушки и за напушкой волит:— Киси-миси, Помик. А Калушаточки-то не помиковичи!Часть IIПомик волит:— Калуша, а Калушаточки помиковичи?Калуша разбызила клямсы и волит зюмо-зюмо:— Куа?Помик тырснул в бурдысья и из бурдысьев волит:— Калуша, а Калушаточки помиковичи?А Калуша как заволит:— Некузяво, оее, некузяво так волить!А помик в бурдысьях как забурлыкает: бурлы, бурлы, бурлы.А Калуша волит:— Не бурлыкай, бурлак. Калушаточки не помиковичи, а помиковны!3. КУЗЯВОСТЬСяпала Калуша по напушке и увазила Бутявку и волит:— О, бутявище некузявое.И — тюк Бутявку за сяпалки.И ну трямкать Бутявку.Полбутявки у Калуши в клямсах, полбутявки об напушку лепещется.Но тут Бутявка как заволит:— Оее, оее!И подудонилась Бутявка Калуше в клямсы: бздым!Калуша обезвалдела, в клямсах у Калуши зюмо-зюмо некузяво, а тут Ляпупа по напушке шается, блуки бятые, пши натыром:— О! Киси-миси, Калушечка! Как калушаточки? Как Помик?Калуша же клямсы сопритюкнула, не волит ни киси и ни миси (Бутявка-то в клямсах и дудонится и дудонится).Но тут из клямс у Калуши уже птум-птум, птум-птун (Бутявкино дудо).— Эска! — волит Ляпупа, — о-по-по, вазьте, о индякие! Калуша подудонилась! От Калуши аж дудом фурдяет!Калуша Бутявку вычучила, из клямс дудо отбябякала и волит:— Не Калуша подудонилась, а Бутявка! От Бутявки фурд!А Бутявка, вычучившись из калушиных клямс, вздебезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки в бурдысья, и волит из бурдысьев:— Калуша подудонилась, Калуша подудонилась!А Ляпупа пши аж растюкнула, блуки бятые вымзила и волит:— И! И! Калушка зюмо некузявая! Фурдючая!А Калуша бирит:— С Ляпупой и Бутявкой бирить — дуда натрямкаться. Индякие, не тючьте дудо, не зафурдяет. Ляпупа с Бутявкой волят — у индяких пши сбякиваются!И усяпала с напушки кузявая-кузявая.4. ПЕРЕБИРЮШКАСяпала Калуша по напушке и увазила Ляпупу, и бирит:— Оес! Оеее! Ляпупа! Калушаточки!Калушата присяпали: Канна, Манна, Гуранна и Кукуся. И вазят то на Калушу, то на Ляпупу. А Калуша бирит:— Калушаточки, к ляпупам не подсяпывайте ни на кыс! Ни кыса к ляпупам! Ляпупы дюбые и зюмо-зюмо некузявые!А Ляпупа бирит:— Йоу?А Калуша волит:— Вазьте, калушаточки, како ляпупы некузявые и нетюйные!— Нетюйные? (бирит Ляпупа).— Нетюйные!— Биришь?— Бирю! (волит Ляпупа).— От нетюйной смычу! — бирит Ляпупа. — И от некузявой.— Ляпупушка перебирюшка, Ляпупушка перебирюшка! — бирит Калуша. — Хахт! Хахт!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: переведите текст на русский " пуськи бятые"
Пуськи бятые на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Пуськи бятые
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*