buster перевод



Busters перевод

Автор Nika задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится слово Busters? почему название передачи MythBusters перевели как Разрушители легенд? и получил лучший ответ

Ответ от Венер Юнусов[мастер]
а ну хрен его знает

Ответ от Кирсанов Алексей[эксперт]
А вообще есть такое понятие, как синхронный перевод, и он как правило не дословный, а адаптированный для конкретной национальности, и более близкий по смыслу.... Частенько бывает, когда в западных фильмах мы слышим песенку из любимой рекламы, или знакомый с детства стишок. Это тоже самое.

Ответ от Dee[гуру]
А в названии "Ghost Busters" слово перевели как "охотники".
Слово действительно можно перевести как разрушение или уничтожение. Но применяется оно не к физическим, неодушевлённым вещам, которые в буквальном смысле можно разрушить.

Ответ от Иванова Анна[гуру]
ну потому что это словосочетание переводится как разрушители мифов, легенд) )
Busters как отдельное слово это скорее НАрушители, но в данном контексте именно РАЗрушители)

Ответ от Махмуд Ахмадинежад[гуру]
Вообще значений много, но в данном контексте это человек, который что-то превзошёл, преодолел

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится слово Busters? почему название передачи MythBusters перевели как Разрушители легенд?
Бастер на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Бастер
Обсуждение Разрушители легенд на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Обсуждение Разрушители легенд
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*