busted перевод



Автор Александр Переводчик задал вопрос в разделе Лингвистика

на майке которую я купил написано You're Busted! чтобы это значило? и получил лучший ответ

Ответ от Expat[гуру]
busted [ˈbʌstəd] caught out doing something wrong and therefore in trouble
Так что ответ Funnypepper вполне подходит.
P.S. Попался, который кусался.

Ответ от Джек воробей[гуру]
ты уволен!

Ответ от Funnypepper[гуру]
Ты попался!
Вы попались!

Ответ от DON QUIXOTE[гуру]
Поздравляю! Вы купили маечку с явной орфографической ошибкой! Слово Бастад (bastard) с английского переводится как-внебрачный ребенок, ублюдок. А конкретно нарусский может обозначать как выродок. Еще раз подчеркну-учите английский-в жизни пригодится!

Ответ от Дмитрий Строгов[гуру]
"Странная перчинка" как всегда - в отношении переводов с английского языка - права, только я дополню, что эта надпись, по-моему, ПО СУТИ означает "Ну всё, ты мне попался (-лась) , теперь ты в моих руках, тебе от меня никуда не уйти, ты в моей власти! ". "Under my thumb", в общем. Вопрос ведь был не о дословном переводе этого выражения, а об его смысле, даже об эмоциональном наполнении.
Попутно: на месте человека, не знающего или не способного самостоятельно узнать значение этого нехитрого выражения, я бы не спешил объявлять себя переводчиком.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: на майке которую я купил написано You're Busted! чтобы это значило?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*