Звезда по имени солнце на английском
Автор Ивана Иванова задал вопрос в разделе Музыка
кто перепел Цоя "звезда по имени Солнце" на аглийском? и получил лучший ответ
Ответ от Александер[гуру]
Могу даже текст подогнать
Star Called Sun
Near a star, called sun,
It was there that my mom came undone
Sounds of a summer parade
90.5 in the shade
She drifted off on the Fourth of July
A holiday look in her eyes
Said goodbye to a lifetime of pain
she died in the midsummer rain
She said: There's one million stars for every little grain of sand... down there
She floated up like a rocket in space
The misery gone from her face
Flying through the comets and stars
Out past the canyons on Mars
She saw the future and she saw the past
She said "Don't worry, it's not meant to last"
"Everything's always Okay"
"Even the worst of your days"
There's one million stars for every little grain of sand... down there
So now she's there when I look at the sky
Or when I drink whiskey or wine
Or when I feel frightened at night
Or days when I'm sick of my life
She says "Son it will all be allright"
"Everything is already fine"
"If only you knew what I've seen"
"You'll never feel frightened again"
бразавиль
Brazzaville - Звезда по имени солнце - Star called Sun
а чего удивляться, он сам ее пел когда-то на английском...
Группа «Brazzaville» записала английскую кавер-версию песни «Звезда по имени Солнце» на английском языке (под названием «Star Called Sun») на альбоме East L.A. Breeze (2006)[1]. Текст песни отступает от оригинала — в нём речь идёт о смерти матери Девида Б
Че-то мне кажется, что placebo. Но не уверен. Тоже по A-One когда-то слышалАаааа, ну-да, ну-да, Brazzaville, точно
Джоанна Стингрей
Ну, это вообще - перепевы.. . На мой взгляд, такую вещь, как ЦОЙ перепеть нельзя. Плоховата получилась версия на инглише.