bogus перевод с английского



Автор Артур Петров задал вопрос в разделе Лингвистика

Небольшая помощь в переводе с английского и получил лучший ответ

Ответ от Ufnym[гуру]
А мне очень интересно, как или к чему Вы привязали слово "надоест".
Последние 2 строки:
"Если я не забью на это
или всё будет хреново. "
flake и bogus - сленг, иначе получится то же, что и у Вас. Пользуйтесь, пожалуйста, словарями.
(если ссылка в источнике не отображена urbandictionary com)
Источник:

Ответ от Ђурал Хали-заде[активный]
или это становится подделанным. "

Ответ от Дмитрий Мемех[гуру]
Конечно, если она мне не надоест
или станет ...никому не нужной
Возможно так

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Небольшая помощь в переводе с английского
Богус на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Богус
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*