be off colour перевод



Автор Женя Постоева задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите, пожалуйста, с переводом некоторых английских выражений и получил лучший ответ

Ответ от ДД Т[гуру]
1. to feel stiff - чувствовать одеревенелость, I feel stiffне могу ни согнуться, ни разогнуться; у меня ноет всё тело; my legs feel stiffу меня ноги совершенно онемели; у меня ноги как деревянные
2. to feel giddy - чувствовать головокружение; голова кружится;
3. to feel seedy - плохо себя почувствовать; плохо себя чувствовать; расклеиться (Anglophile); киснуть; чувствовать недомогание
4. to feel off colour - нездоровиться
5. to feel low - чувствовать себя подавленным; быть в подавленном настроении; чувствовать себя плохо
6. to be run-down - быть уставшим
1. Я чувствую себя так, словно на мне места живого нет
2. Вероятно: Я все время чувствую себя вялым
3. о_О! Это откуда? Первое значение: Я чувствую себя огорченным/встревоженным. Второе: я не дрочу.
4. Меня охватывает типа оцепенение ...
Короче, не очень изящная фраза на английском, дословно: своего рода оцепенение охватывает меня.
5. У меня все кружится перед глазами
Источник: multitran.ru

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите, пожалуйста, с переводом некоторых английских выражений
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*