балл по английски



Average score перевод

Автор Наименование задал вопрос в разделе Образование

как по англ "красный диплом" и средний бал? и получил лучший ответ

Ответ от AnGilly[гуру]
Не слушайте их, никто не захочет понимать дословный перевод, в лучшем случае спросят что Вы имеете ввиду. Сама недавно все это переводила и отсылала зарубеж.
Diploma with honour - диплом с отличием (красный диплом - это даже на русском очень неофициально)
GPA - grade point average - средний балл, причем это не среднее арифметическое Ваших оценок, а среднее взвешенное, т.е. если у Вас по вышке было 5 и 340 часов, а по физике 4 и 200 часов, то
GPA = (5*340+4*200)/(340+200)
Я бы посоветовала считать так, как получится больше.

Ответ от таксомотор[гуру]
High diploma navernoe...ili average grade

Ответ от Капитализировать[гуру]
Если у тебя он есть тебе необязательно знать

Ответ от Ѐоман Гулько[гуру]
Рэд чёта там и чёта там чёта там...

Ответ от Верзила[гуру]
А так и будет - red diploma. Они это понимают (экспериментальный факт). Эквивалентная ксива у них называется Honour Diploma.
Средний балл - average score, average mark.

Ответ от Писчебумажный[гуру]
красный диплом=honors и средний бал=gpa or grade point average

Ответ от Елена Лобанова[гуру]
перед англичанкой хвастаешься?

Ответ от Привилегированный[новичек]
красный диплом-The red diploma ...средний бал-Average ball

Ответ от Астения[гуру]
High diploma and average mark
а ты на красный диплом претендуешь?

Ответ от Завидеть[новичек]
Красный диплом-The honors diploma...и Средний бал- mean score

Ответ от Писатель[активный]
The diploma of Honour - это красный диплом 100 %
F вот средний балл скорее всего - Average points

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как по англ "красный диплом" и средний бал?
Система оценивания знаний на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Система оценивания знаний
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*