Не айс по английски
Автор Vik задал вопрос в разделе Прочее образование
Всех привет! Подскажите, что означает слово АЙС ? Не несет ли оно негативной оценки?? Это жаргон??? и получил лучший ответ
Ответ от Виктория[новичек]
Айс- это означает "хорошо". Ничего негативного в этом нет )))
Ответ от Ђехподдержка Евгений Орлов[активный]
Аис значит лед по английски
Аис значит лед по английски
Ответ от Варвара Федорова[новичек]
Айс - это лед
Айс - это лед
Ответ от Даша Костоломова[активный]
с английского айс лед холодно, в сленхе близко к хорошо а на в сша айс это метамфитамин вроде
с английского айс лед холодно, в сленхе близко к хорошо а на в сша айс это метамфитамин вроде
Ответ от Nemo[гуру]
Смотря в каком контексте. В переводе с английского лед, замораживать.
Смотря в каком контексте. В переводе с английского лед, замораживать.
Ответ от Катрин[эксперт]
Совсем не негативное слово. Наоборот когда хорошо
Совсем не негативное слово. Наоборот когда хорошо
Ответ от Doretum[гуру]
АЙС (от англ ice) - лёд . Обозначает ништяк или неплохо
АЙС (от англ ice) - лёд . Обозначает ништяк или неплохо
Ответ от ВасилисаПрекрасная[гуру]
Не айс» - это слоган из телевизионной рекламы жевательной резинки «Стиморол» . Подразумевает «Не то, что ожидал» , если вкратце. Фраза на слуху и достаточно часто употребляется.
Не айс» - это слоган из телевизионной рекламы жевательной резинки «Стиморол» . Подразумевает «Не то, что ожидал» , если вкратце. Фраза на слуху и достаточно часто употребляется.
Ответ от Даниил Васильев[эксперт]
Не несёт оно ничего. Тут не дословный перевод с английского. Если ты спрашиваешь про рекламу и прочее подобное, от там стоит переводить как "круто", "супер" и т. д. Негатива 0
Не несёт оно ничего. Тут не дословный перевод с английского. Если ты спрашиваешь про рекламу и прочее подобное, от там стоит переводить как "круто", "супер" и т. д. Негатива 0
Ответ от DиDи[гуру]
Не знаю, но вроде если говорят "не айс" это что то типа "стремно"
Не знаю, но вроде если говорят "не айс" это что то типа "стремно"
Ответ от Gold.....[активный]
айс, это уже стало молодежным сленгом.... "круто", так что ничего негативного в этом нет))
айс, это уже стало молодежным сленгом.... "круто", так что ничего негативного в этом нет))
Ответ от ValKo[гуру]
Это высоко позитивная оценка 🙂 Очень просто происхождение этого смысла: Если сool (прохладный, холодный) — "круто", то ice (ледяной) , естественно, "еще круче"!
Это высоко позитивная оценка 🙂 Очень просто происхождение этого смысла: Если сool (прохладный, холодный) — "круто", то ice (ледяной) , естественно, "еще круче"!
Ответ от Ѐафаэль Мицоглу[новичек]
смотря в каком смысле: вообще в переводе с английского означает лёд, на жаргоне молодёжи -- круто, а на жаргоне торчков -- любой наркотик амфетаминового ряда (за исключением экстази)
смотря в каком смысле: вообще в переводе с английского означает лёд, на жаргоне молодёжи -- круто, а на жаргоне торчков -- любой наркотик амфетаминового ряда (за исключением экстази)
Ответ от Алексей Глубшев[новичек]
Может послышалось? Может 'nice'?
Может послышалось? Может 'nice'?
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Всех привет! Подскажите, что означает слово АЙС ? Не несет ли оно негативной оценки?? Это жаргон???