Автор Cawka задал вопрос в разделе Лингвистика
кто знает японский!? помогите перевести фразу! пжл. (дес ску дай ва Аната) и получил лучший ответ
Ответ от Дарья черезова[активный]
Эта фраза значит "Я тебя очень люблю", но она записана наоборот, т. е. с обратным порядком слов. Прямой будет - Аната ва дай ски дес. (не ску, а ски правильно)
Ответ от Навруза Мухамадиева[новичек]
Это переводится как "ты мне очень нравишься", японцы не говорят "люблю"
Это переводится как "ты мне очень нравишься", японцы не говорят "люблю"
Ответ от Анастасия Андреева[новичек]
Я Вас Люблю ( Я вас сильно люблю)
Я Вас Люблю ( Я вас сильно люблю)
Ответ от Ligr[активный]
я тебя люблю
я тебя люблю
Ответ от Suh22[гуру]
1) при очень большом желании
2) зная, как коверкают японский язык (хотя один выковерк тут вызывает сомнения)
3) действительно, можно предположить, что имелось в виду "я тебя люблю" (и даже очень)
4) только если вы и впрямь попробуете это повторить, ни один японец вас никогда не поймет
1) при очень большом желании
2) зная, как коверкают японский язык (хотя один выковерк тут вызывает сомнения)
3) действительно, можно предположить, что имелось в виду "я тебя люблю" (и даже очень)
4) только если вы и впрямь попробуете это повторить, ни один японец вас никогда не поймет
Ответ от Maria[гуру]
Я вас люблю
Я вас люблю
Ответ от Анонимчик Анонимный[новичек]
я люблю тебя
я люблю тебя
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: кто знает японский!? помогите перевести фразу! пжл. (дес ску дай ва Аната)