Американский диалект
Автор Empress задал вопрос в разделе Образование
Английский и американский - разные языки или американский это диалект английского Уважаемые лингвисты и заинтересованные и получил лучший ответ
Ответ от Ѓтренняя Звезда[гуру]
Норма языковая — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.
(здесь полная версия! )
О ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ ОТРАЖЕНИИ АМЕРИКАНСКОГО СТАНДАРТА АНГЛИЙСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
(ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗДЕСЬ! СМОТРИТЕ ВСЮ СТАТЬЮ! )
Ответ от Наталья Балбуцкая[гуру]
угу а ещё канадский язык и австралийский есть язык и прочие наречия
угу а ещё канадский язык и австралийский есть язык и прочие наречия
Ответ от Геннадий Раковский[новичек]
язык один английский
язык один английский
Ответ от Secret[гуру]
в Америку изначально приехали испанцы и англо-говорящие люди разных стран, при преобладании английского, но в условиях больших свобод всё-таки выработался некий язык, англо-американский, более мобильный, не такой традициооно зажатый, так как язык всегда отражает процессы самосознанния и общения.
в Америку изначально приехали испанцы и англо-говорящие люди разных стран, при преобладании английского, но в условиях больших свобод всё-таки выработался некий язык, англо-американский, более мобильный, не такой традициооно зажатый, так как язык всегда отражает процессы самосознанния и общения.
Ответ от Колесов Константин[гуру]
Омереганскей - ностолько же извращённый езык, как и саме пендосы! Он произошол ат Английского.
Омереганскей - ностолько же извращённый езык, как и саме пендосы! Он произошол ат Английского.
Ответ от Павел[гуру]
Один и тот же язык, но разная языковая культура. Как сказала Селена, язык всегда отражает процессы самосознанния и общения.
Англичане и американцы некоторые вещи назыавют по-разному. Некоторые вещи, которые называются одинаково, могут по-разному произносится.
И в общем тоже, англичане говорят... не знаю, с чем сравнить. Зато американцы говорят, как бдуто жвачку жуют 🙂
Один и тот же язык, но разная языковая культура. Как сказала Селена, язык всегда отражает процессы самосознанния и общения.
Англичане и американцы некоторые вещи назыавют по-разному. Некоторые вещи, которые называются одинаково, могут по-разному произносится.
И в общем тоже, англичане говорят... не знаю, с чем сравнить. Зато американцы говорят, как бдуто жвачку жуют 🙂
Ответ от Oleg Ivaniloff[гуру]
Разница в грамматике не составляет более одного процента. Но мы же не матемтики. Английский язык, как и любой другой, находясь на разных континентах, был обречен на стилистические изменения. Однако мышление американцев, англичан, канадцев и австралийцев строится практически одинаково, используются одни и те же ходы - цели высказывания о действиях, состояниях, а также, что является особо неотъемлемой частью английского мышления носителей с детских лет, НАЛИЧИЕ сделанного или предметов (в русском принято только второе). Более монотонная фонетика американского английского вынудила выделять взрывные согласные и зажимать гласные, дабы речь была более отчетливой. Британский исходный вариант тоже очень стремительно меняется под влиянием американского диалекта: американской музыки, средств массовой информации и пр. популярных без взирания на континентальную удалённость аспектов. В свою очередь, в солидных американских компаниях сейчас принято использовать консервативный британский фонетический вариант, в то время как приходя домой, тот же самый клерк вновь переходит на родной US English. Года два назад (ещё до громкого падения репутации Б. Спирс) в Штатах было популярно исполнять поп-музыку с британским акцентом. Однако, если хотите заговорить на любом из двух вариантов английского языка, изучение другого фонетического диалекта есть ничто по сравнению с лёгкостью общей для обоих диалектов грамматики - системы мышления, для понимания которой практически неважно, где Вы намерены общаться на английском.. .
И не верьте в миф об абсолютно непроизносимых звуках [ r ] в конце британских слов. Британцы произносят их мимически (без использования голоса, но по-честному позиционируя органы артикуляции в исходное положение звука [ r ] ). Топорная работа утверждать, что в слове car, к примеру, произносится только два первых звука. =))
Разница в грамматике не составляет более одного процента. Но мы же не матемтики. Английский язык, как и любой другой, находясь на разных континентах, был обречен на стилистические изменения. Однако мышление американцев, англичан, канадцев и австралийцев строится практически одинаково, используются одни и те же ходы - цели высказывания о действиях, состояниях, а также, что является особо неотъемлемой частью английского мышления носителей с детских лет, НАЛИЧИЕ сделанного или предметов (в русском принято только второе). Более монотонная фонетика американского английского вынудила выделять взрывные согласные и зажимать гласные, дабы речь была более отчетливой. Британский исходный вариант тоже очень стремительно меняется под влиянием американского диалекта: американской музыки, средств массовой информации и пр. популярных без взирания на континентальную удалённость аспектов. В свою очередь, в солидных американских компаниях сейчас принято использовать консервативный британский фонетический вариант, в то время как приходя домой, тот же самый клерк вновь переходит на родной US English. Года два назад (ещё до громкого падения репутации Б. Спирс) в Штатах было популярно исполнять поп-музыку с британским акцентом. Однако, если хотите заговорить на любом из двух вариантов английского языка, изучение другого фонетического диалекта есть ничто по сравнению с лёгкостью общей для обоих диалектов грамматики - системы мышления, для понимания которой практически неважно, где Вы намерены общаться на английском.. .
И не верьте в миф об абсолютно непроизносимых звуках [ r ] в конце британских слов. Британцы произносят их мимически (без использования голоса, но по-честному позиционируя органы артикуляции в исходное положение звука [ r ] ). Топорная работа утверждать, что в слове car, к примеру, произносится только два первых звука. =))
Ответ от Лара[гуру]
Язык на самом деле один... Но американский произошел от английского... Отличается он тем, что в американском есть слова которые произносятся подругому. Еще одна особенность отличия американского от английского заключается в том, что в американском не требуется знание грамматической стороны языка.
Язык на самом деле один... Но американский произошел от английского... Отличается он тем, что в американском есть слова которые произносятся подругому. Еще одна особенность отличия американского от английского заключается в том, что в американском не требуется знание грамматической стороны языка.
Ответ от Екатерина[эксперт]
Язык один - английский. У него есть много вариантов - британский англ. , американский, канадский, австралийский, индийский и др. Каждый из этих вариантов в свою очередь делится на диалекты. Варианты английского отличаются фонетическими, грамматическими, лексическими. Диалекты - в основном только фонетическими.
Язык один - английский. У него есть много вариантов - британский англ. , американский, канадский, австралийский, индийский и др. Каждый из этих вариантов в свою очередь делится на диалекты. Варианты английского отличаются фонетическими, грамматическими, лексическими. Диалекты - в основном только фонетическими.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Английский и американский - разные языки или американский это диалект английского Уважаемые лингвисты и заинтересованные