allow и let



Автор Real Eaze задал вопрос в разделе Лингвистика

в че разница между permit и allow ? и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий[гуру]
Permit - более официально. Например обращение подчиненного к офицеру: Permisson to speak freely? - Разрешите высказаться начистоту? Permission to start? Разрешите начать?
Другое значение - допуск в какое-то помещение.
Термин permission и соответствующий глагол permit часто используется в IT - скажем в отношении допуска на сервер.
Allow - менее официальные. Употребляется, к примеру, в случае если позволяют что-то детям - лечь спасть позже.
Другой пример. Скажем в пятницу я сделал работу, которую надо сдать только в понедельник. This allowed me to come to the office later on Monday.
Дмитрий
Мыслитель
(8058)
Да, думаю так
Знаменитое "Let my people go" - Отпусти мой народ

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: в че разница между permit и allow ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*