аллилуйя перевод на русский язык



Автор Алена Юдина задал вопрос в разделе Религия, Вера

как переводиться слово «аллилуйя» на русский язык ? и получил лучший ответ

Ответ от ????? ???????[гуру]
Хвалите Ях!

Ответ от Летучий Мышц[гуру]
слава богу

Ответ от Николай Ромашов[гуру]
благословение

Ответ от ГРЕШНИК[гуру]
хвала Богу.

Ответ от Ѐассвет совсем близко[гуру]
Из ивр. ?????? (hallalu-yah), букв. «хвалите Йа (Иегову, Господа), слава Богу». Русск. аллилуйя заимств. через церк. -слав. и др. -русск. из др. -греч. ?????????. Сюда же др. -русск. алилугиарь "литургический текст, читаемый перед евангелием" (XII в.)

Ответ от Ахмат Бероев[гуру]
Ура

Ответ от Leonid[гуру]
АЛЛИЛУ?ЙЯ
Транслитерация еврейского выражения халелу-Йа?х, которое впервые встречается в Псалме 104:35. В «Переводе нового мира» оно последовательно передается как «Восхваляйте Иаг!». В Еврейских Писаниях, в Псалмах, это выражение встречается 24 раза. Оно стоит либо в начале псалма, либо в конце, за исключением Псалма 135, где оно также встречается в 3-м стихе. (См. Пс 112:1; 115:18; 146:1, 10; 147:1, 20; 148:1, 14; 149:1, 9; 150:1, 6.) Оно используется наряду со словом «аминь» в конце четвертой книги Псалмов (Пс 106:48), и его греческая форма встречается четыре раза в Откровении 19:1—6, где выражается радость по поводу уничтожения Вавилона Великого и начала царствования Иеговы.

Ответ от Елена Черемисина[гуру]
Восхваляйте Иаг

Ответ от такое вот кино[гуру]
Радуйся! Возрадуемся !

Ответ от GUS[новичек]
Большинство людей, произнося это слово, даже и не догадываются, что невольно призывают восхвалять ИЕГОВУ. Почему имя Бога достойно хвалы?

Ответ от Ђаисия ...[гуру]
Хвалите Господа.

Ответ от Ѝдгард Кейси[гуру]
пристрелите меня

Ответ от Ѐаптор[гуру]
Взял девочку за попу ))

Ответ от Владимир Моисеец[гуру]
Это сокращение, которое полностью означает "Хвалите Иегову"
Синод перевод Библии 1876 года Исх. 15:3 Господь муж брани, Иегова имя Ему.

Ответ от Ёэр Ёжа[гуру]
ИА?Г
Поэтическая сокращенная форма имени Иегова, которое носит Всевышний Бог (Исх 15:1, 2). Состоит из первых двух букв еврейского тетраграмматона ???? (ЙХВХ), то есть из букв йод (?) и хе (?), соответственно десятой и пятой в еврейском алфавите.
Форма Иаг встречается в Еврейских Писаниях 50 раз: 26 раз как отдельно стоящее слово и 24 раза в составе выражения «Восхваляйте Иаг!» («Аллилуйя!»). Однако слово «Иаг», присутствующее в оригинале, совершенно игнорируется во многих распространенных переводах Библии. На русском языке оно встречается в переводах Г. Павского и архимандрита Филарета (Пс 67:5, 19 [Пс 68:4, 18, НМ]), в переводе архимандрита Макария (Иса 12:2) и в переводе О. Штейнберга (Иса 12:2; 26:4). В «Переводе нового мира» для читателя сохранены все 50 случаев появления в тексте формы Иаг, а в английском переводе Ротергама она встречается 49 раз.
В Христианских Греческих Писаниях «Иаг» встречается четыре раза — в составе выражения «аллилуйя» (Отк 19:1, 3, 4, 6). Во многих переводах эта транслитерация с греческого просто перенесена в текст, однако в английском переводе Дж. Уэйда она передается как «Восхваляйте Иегову», а в «Переводе нового мира» как «Восхваляйте Иаг!».
Иаг — это не первоначальная форма Божьего имени, предшествующая тетраграмматону. Полная форма, Иегова, в масоретском тексте книги Бытие встречается 165 раз, а сокращенная впервые появляется в рассказе о событиях, происходивших после выхода израильтян из Египта (Исх 15:2).
Краткая форма Иаг, как правило, используется при передаче сильных чувств, выражаемых в хвале и песнях, в молитве и мольбе. Обычно она встречается в контексте, где выражается радость по поводу победы или избавления или где превозносится могущественная сила Бога. Примеров такого употребления данной формы множество. Выражение «Восхваляйте Иаг!» используется в Псалмах как слова восхваления Бога; впервые в этой книге оно встречается в Псалме 104:35. В некоторых псалмах оно стоит только в начале (Пс 111, 112), где-то оно появляется в середине (Пс 135:3), иногда — только в конце (Пс 104, 105, 115—117), часто — и в начале, и в конце (Пс 106, 113, 135, 146—150). В книге Откровение небесные существа, восхваляя Иегову, несколько раз повторяют это выражение (Отк 19:1—6).
В остальных случаях «Иаг» тоже употребляется в песнях восхваления и в горячих просьбах, обращенных к Иегове. Пример тому — песня Моисея об избавлении (Исх 15:2). В песнях, записанных Исаией, за счет сочетания обеих форм — «Иаг Иегова» — достигается эффект подчеркивания (Иса 12:2; 26:4). Езекия, ликуя после чудесного исцеления и избавления от смерти, поэтично выразил переполнявшие его чувства с помощью повторения слова «Иаг» (Иса 38:9, 11). В Библии мертвые, не могущие восхвалять Иаг, противопоставляются тем, кто полон решимости славить его всей своей жизнью (Пс 115:17, 18; 118:17—19). «Иаг» также используется в псалмах, содержащих молитвы, в которых выражается благодарность за избавление, защиту и исправление (Пс 94:12; 118:5, 14).

Ответ от MiF[гуру]
обобщающий смысл слова аллилуйя на арабском языке - радость.
обобщающий - в том смысле, что слово радость выражается не только в слове аллилуйя.
по-арабски аллилуйя означает: хвалите Яхве, восхваляйте Господа.
обобщающий смысл слова аллилуйя на славянском языке - возврат к старому.
в переводе на славянский язык аллилуйя означает: вертеться, плясать, юлить, суетиться, лавировать, хитрить, заискивать, лукавить, угождать, изворачиваться, лебезить, ловчить, финтить, егозить, вилять хвостом, лизать жопу, рассыпаться мелким бесом, ходить на полусогнутых.

Ответ от Ирина Сергей[гуру]
Какие ассоциации у вас возникают, когда вы слышите «аллилуйя»? Может быть, вам вспоминается прекрасная музыкальная оратория «Мессия», написанная Генделем в XVIII веке, в которой мощный хор поет: «Аллилуйя». А может быть, патриотический «Боевой гимн Республики», известный также как «Глори аллилуйя». Так или иначе, вы наверняка слышали выражение «аллилуйя». Возможно, даже сами произносите его время от времени. Но знаете ли вы, что оно означает?
Аллилуйя — транслитерация древнееврейского выражения халелу-Йа?х, означающего «восхваляйте Иаг».
Иаг — поэтическая краткая форма имени Бога, Иегова. Она появляется в Библии более 50 раз, часто как часть выражения «аллилуйя».

Ответ от Елена Шмигель(Кирющенко)[новичек]
КАК УЖЕ БЫЛО ПРАВИЛЬНО ЗАМЕЧЕНО, ЭТО СЛОВО ПЕРЕВОДИТСЯ С ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОГО "ВОСХВАЛЯЙТЕ ИАГ",
(Иегову). Иаг-это краткая форма имени Бога. Аллилуйя является русской транслитерацией еврейского выражения халелу-Йах.

Ответ от Владислав Новицкий[активный]
Моя мелодия после школьного звонка

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводиться слово «аллилуйя» на русский язык ?
Аллилуйя на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Аллилуйя
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*