alaaf



Автор Tushkanchuk234 задал вопрос в разделе Лингвистика

Помогите перевести песню. С немецкого на русский. и получил лучший ответ

Ответ от KMI[гуру]
Эта песня на диалекте. Вот перевод на литературный немецкий:
Jedes Jahr im Winter, wenn es wieder schneit
Dann ist Karneval und wir sind alle bereit
All die Kölner Karnevalsverrückten sieht man auf der Straße
Selbst das kleinste Kind weiß
Jetzt geht es wieder los
Denn wenn das Trömmelchen erklingt
Dann sind wir alle soweit
Und wir ziehen durch die Stadt
Und ein jeder sagt
Kölle Alaaf, Alaaf - Kölle Alaaf
Ja, am 11.11. geht das Spielchen los
Denn dann schlagen wir über die Stränge [1]
Egal, wieviel es kostet
Die Oma geht ins Pfandhaus
Versetzt ihren letzten Besitz
Denn der Karneval ist für sie das größte Glück
(Chorus)
________________
[1] Wörtlich: "Denn dann machen wir den Affen."
Остальное- через гуглопереволчик.

Ответ от Назиля Шарафиева[новичек]
Каждый Johr em зим, если снежит et widder,
kutt d?r Fastelovend, не мне sin все наготове.
Все kolsche Jecke, suht mer op d?r Stro?,
selv?sd?r kleenste Panz вот wee?, теперь jeiht et widder loss.
Потому что если et барабанный Че jeiht, тогда stonn mer все parat,
не mer trecken через de город не каждый hatt jesaat.
Kolle Alaaf, Alaaf, Kolle Alaaf.
Потому что если et барабанный Че jeiht, тогда stonn mer все parat,
не mer trecken через de город не каждый hatt jesaat.
Kolle Alaaf, Alaaf, Kolle Alaaf.
Джо на 11.11 jeiht dat Spillche loss,
потому что тогда weed d?r Aap jemaht, ejal wat et och koss.
De бабушки jeiht nom Pfandhuus, et последняя палка перемещает,
потому что d?r Fastelovend это fur она et jro?te Jlock.
Потому что если et барабанный Че jeiht, тогда stonn mer все parat,
не mer trecken через de город не каждый hatt jesaht.
Kolle Alaaf, Alaaf, Kolle Alaaf.
Потому что если et барабанный Че jeiht, тогда stonn mer все parat,
не mer trecken через de город не каждый hatt jesaat.
Kolle Alaaf, Alaaf, Kolle Alaaf.

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Каждый год зимою, когда вновь снег идет
Карнавал приходит и мы все готовы
На улице можно увидеть всех этих фанатов Кельнского карнавала
Даже самый маленький ребенок знает,
Что сейчас опять начнется
А когда застучит барабанчик,
Тогда мы всех позовем
И пойдем по городу
И каждый скажет:
Да здравствует Кёльн, Да здравствует Кёльн!
Да, в 11 часов 11 минут начинается маленькая игра
И тогда мы выйдем за рамки
И неважно, чего это стоит
Бабушка идет в ломбард,
Закладывает свое последнее имущество
Ведь Карнавал - это великое счастье для нее

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести песню. С немецкого на русский.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*