Айм сори
Автор Александр Дауров задал вопрос в разделе Образование за рубежом
ай или айм сори? как правильнее? ай или айм сори? и получил лучший ответ
Ответ от
смотря когда
Ответ от El_vin.Train[гуру]
i am sorry (айм сори)
i am sorry (айм сори)
Ответ от Ксения Кушнир[новичек]
I'm sorry – это Настоящее длительное время
Но так как sorry – преводится как "сожалею", что является чувством, то оно не ставится в форму настоящего длительного времени.
I'm sorry – это Настоящее длительное время
Но так как sorry – преводится как "сожалею", что является чувством, то оно не ставится в форму настоящего длительного времени.
Ответ от Lea[новичек]
I'm sorry-дословно я есть сожалеющий
I'm sorry-дословно я есть сожалеющий
Ответ от Doux Bonbon[гуру]
Айм. Хотя в разговорной речи (американской преимущественно) могут опускать эм и говорить просто ай сорри. Но не нэтив спикеру лучше так не делать-сочтут за ошибку. В британском английском вообще так не делают, говорят только айм.
Айм. Хотя в разговорной речи (американской преимущественно) могут опускать эм и говорить просто ай сорри. Но не нэтив спикеру лучше так не делать-сочтут за ошибку. В британском английском вообще так не делают, говорят только айм.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: ай или айм сори? как правильнее? ай или айм сори?