слона то я и не приметил
Автор Ольга Прототипова задал вопрос в разделе Общество
Откуда выражение - А слона-то я и не заметил!? и получил лучший ответ
Ответ от Madame Bovary[гуру]
Из басни про кунсткамеру.
Басня Крылова Любопытный
"Приятель дорогой, здорово! Где ты был? "
"В Кунсткамере, мой друг! Часа там три ходил;
Все видел, высмотрел; от удивленья,
Поверишь ли, не станет ни уменья
Пересказать тебе, ни сил.
Уж подлинно, что там чудес палата!
Куда на выдумки природа торовата!
Каких зверей, каких там птиц я не видал!
Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Одни, как изумруд, другие, как коралл!
Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее булавочной головки! "
"А видел ли слона? Каков собой на взгляд!
Я чай, подумал ты, что гору встретил? "
"Да разве там он? " - "Там". - "Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил".
Это про кондуктора троллейбуса 23
Из нецензурного анекдота...
Это из басни Крылова.
Из басни «Любопытный» (1814) И. А. Крылова (1769—1844). Ее сюжет: посетитель Кунсткамеры увлекся там разглядыванием мелких насекомых, но, как оказывается, не заметил того, чего не заметить было нельзя:
«Какие бабочки, букашки,
Козявки, мушки, таракашки!
Какие крохотны коровки!
Есть, право, менее, булавочной головки! » —
«А видел ли слона? Каков собой на взгляд! »
«Да разве там он? » — «Там!» . — «Ну, братец, виноват:
Слона-то я и не приметил» .
Иронически: не заметить самого главного, важного.
Говорят пьяный Ворошилов брякнул где-то)) ) А Иосифу Виссарионычу понравилось. Поэтому Ворошилова и не сажали в тюрьму
в оригинале это звучит так
"Слона то я не заминьетил"))
Из басни Крылова 🙂
Дедушка Крылов, басня "Любопытный". У Эзопа есть такая же по смыслу, как называется - не помню.