Автор Колямба задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильнее сказать по английски: There is a lot of... или There are a lot of...? и получил лучший ответ
Ответ от Stacy[гуру]
Зависит от того что идет дальше вы ставите A lot of (в переводе как много) ставится в основном только в утвердительных предложениях. Is будет стоять в том случае если следующее слово после всего оборота либо в единственном числе либо неисчисляемое (т. к. не исчисляемые пишутся только в ед. ч) , а are в том случае если если слово во мн. ч.
кстати сам оборот there is there are ставится в том случае если обстоятельство места вы хотите поставить на первое место скажем:
На столе лежит много книг.
There are a lot of books on the table
т. е. здесь вы подчеркиваете то что именно на столе, здесь важно обстоятельство места.
если не ставить на первое место это обстоятельство то будет:
Много книг лежит на столе
A lot of books lay on the table.
т. е оборот переносит акцент с объекта на место его нахождения.
Это я написала к тому чтобы вы подумали а нужен ли вам там оборот этот или нет - если возникнут затруднения.
Удачи вам.
Источник: я репетитор английского языка ))
Вери ис э лот оф
Очень распространенная фраза в английском языке. Говорить обязательно нужно "There is a lot of..." - единственное число слова "lot".
Если далее идет исчисляемое (countable) существительное, следует использовать are:
There are a lot of people.
There are a lot of things to do.
Ели же существительное неисчисляемое (uncountable), обычно используется is:
There is a lot of food.
There is a lot of money in the drawer.
are
2..так как множественное число
Словарь Мультилекс:
"there's a lot of ice about on the roads — на дорогах гололедица"
a lot of - множество (чего-то) , само слово "множество" - ед. число