не лезьте



Автор MeLiSSa задал вопрос в разделе Образование

Интересно откуда пошло выражение? и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Поговорку знаю. Происходит она отсюда:
Понятие Гостиный двор часто путают и смешивают с Торговыми рядами, однако в старину существовало их четкое разграничение. Согласно царским указам в рядах должна была производиться розничная торговля, а в Гостином дворе - только оптовая.
Купцы и выставляли здесь свои товары, а приезжие "гости" - и жили. Так что это была и своего рода одна из первых гостиниц - место, где жили гости. Для каждого товара было свое особое место. Были ряды: Пряничный, Харчевой, Крашенинный, Сапожный, Шапочный и т.д. Купцы, торговавшие шелком не мешались с продавцами сукна и полотна, золотых дел мастера - с сапожниками, портными и другими ремесленниками. Отсюда и пошла поговорка - "не лезь со свиным рылом в калашный ряд".

Ответ от Дима[гуру]
С грязным лицом в булошную не надо.

Ответ от Коротеев Александр[гуру]
В древней Москве - были торговые ряды.
В калашном - продавались калаши (не автоматы, естественно) , булки - хлеб, короче.
А со свиным рылом (на холодец) - это в "мясной отдел", надо полагать.
Я так понимаю.

Ответ от Лариса[активный]
это история Москвы. были ряды - рынки (охотный ряд) на одном ряду - мясо, на другом - хлеба. в целях гигиены уже итогда говорили - не лезь со свинным рылом да в калашный ряд. а переносное значение: не говори о том, в чем не разбираешься.

Ответ от Ангел[гуру]
Это языческая поговорка и пошла она с языческих времен и обрядов.

Ответ от SheriFF[гуру]
можно переиначить: Но не лезьте в чужой монастырь со своим уставом

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Интересно откуда пошло выражение?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*