have это



Автор Е а задал вопрос в разделе Лингвистика

Извините за тупость, но не могу понять в чем принципиальная разница между оборотами "I"have и "I Have got" и получил лучший ответ

Ответ от Владимир[гуру]
А вот А. С. Хорнби, например, отмечает ещё такую особенность.
В британском употреблении делается (чего нет в Америке) различие между have, обозначающим обычные и регулярно повторяющиеся явления, и have, обозначающим единичные, конкретные явления. В первом случае have имеет простые личные формы, во втором — особые личные формы, которые часто образуют перфектные времена глагола get (главным образом Present Perfect).
1. Do you have much time for tennis?
У вас остается много времени для игры в теннис (вообще, как правило) ?
Сравните:
Have you (got) time for a game of tennis this afternoon?
У вас есть время поиграть в теннис сегодня (днем) (единичный случай) ?
2. Don't you have enough to eat?
Разве вам нечего есть (обычно, вообще) ?
Сравните:
Have you got enough to eat?
У вас достаточно еды (сейчас) ?
Владимир
(86641)
Это дело наживное... 🙂

Ответ от Anglichanka[эксперт]
да ничего принципально различного в этом нет.
Пример:
I have a car - У меня есть автомобиль.
I have got a car - У меня есть автомобиль.
Разница лишь в том, что have got чаще всего используют В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, в РАЗГОВОРНОМ английском, вот и все. Париться) и думать, что это за время вам совершенно не нужно в данной сит-ии. (Хотя have got происходит из формы настоящего совершенного времени от глагола get, но в современном языке имеет ТО ЖЕ ЗНАЧЕНИЕ, что и простые формы HAVE). Употребляйте эти обороты на свое усмотрение - хотите говорить have - пожалуйста, хотите have got - пожалуйста. В лингвистике обороты have и have got называют взаимозаменимыми, т. е. они равноправны. ПереводИтся и так, и так будет ОДИНАКОВО - "иметь" (я имею и т. п. )
Удачи: )

Ответ от Мила кошкина[новичек]
I have- у меня есть. I have got - Я получила

Ответ от SV[гуру]
В основном зависит от контекста
I have -present simple
I have got -present perfect хотя в американском английском используют gottоn
Это разные времена и исполюзуются они согласно правилам использования этих времен
А если нужны премеры
I have somе cookies-у меня есть печеньки
I have got a car since 2003-у меня есть машина с 2003 года

Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Это два разных глагола и два разных времени.
I have это глагол have в настоящем простом времени
I have got это глагол gеt в настоящем совершённом времени.
I have -- это просто иметь или принимать (например пищу) Every Thursday I have Mathematics, I'm having a tea-break, leave me alone (тут I've got ну никак не влепишь)
I have got -- я обладаю
Это разные глаголы и употребляются в разных ситуациях. Хотя часто (но, не всегда) они совпадают и становятся синонимичными. Зависимости от разговорный-неразговорный нет.

Ответ от Linsay63[активный]
Они совершенно равнозначны.
В Америке чаще услышите I got (безо всяких have), а в отрицании - от I haven't got до I don't have. Полная свобода выбора

Ответ от Mephi[гуру]
Американцы говорят I have и не парят себе мозги. Тебя поймут в обоих случаях

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Извините за тупость, но не могу понять в чем принципиальная разница между оборотами "I"have и "I Have got"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*